Wie sagt man "gespannt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gespannt” ist “ansioso” — verwenden Sie „ansioso“, wenn Sie Vorfreude und starke Erwartung auf etwas ausdrücken möchten, ähnlich wie „begierig“ oder „sehr daran interessiert“..
ansioso
/ahn-SYOH-soh//anˈsjo.so/

Beispiele
Estoy ansioso por empezar mis vacaciones en la playa.
Ich bin begierig darauf, meinen Strandurlaub anzufangen.
Los niños estaban ansiosos de abrir sus regalos.
Die Kinder waren gespannt darauf, ihre Geschenke zu öffnen.
Positive Erwartung
Wenn 'ansioso' 'begierig' bedeutet, beschreibt es oft ein positives oder aufregendes Gefühl, obwohl das Stammwort 'ansiedad' (Angst) normalerweise negativ ist. Im Deutschen ist 'gespannt' oder 'begierig' meist positiv konnotiert, was hier hilft, die Bedeutung zu trennen.
impaciente
/eem-pah-syen-teh//im.paˈθjen.te/

Beispiele
Mi hermano es muy impaciente; nunca puede esperar cinco minutos.
Mein Bruder ist sehr ungeduldig; er kann nie fünf Minuten warten.
Estoy impaciente por empezar mis vacaciones.
Ich bin ungeduldig, meinen Urlaub anzufangen.
La multitud se puso impaciente cuando el concierto se retrasó.
Die Menge wurde ungeduldig, als das Konzert verschoben wurde.
Ein Wort für alle Geschlechter
Dieses Wort endet auf -e, was bedeutet, dass es sich für das Geschlecht nicht ändert. Sie können es für 'él' (er), 'ella' (sie) oder 'usted' (Sie) verwenden, ohne die Endung zu ändern. Im Deutschen entspricht dies Adjektiven, die auf -e enden (z.B. 'interessante').
Ser vs. Estar
Verwenden Sie 'ser', wenn jemand von Natur aus eine ungeduldige Person ist (eine Charaktereigenschaft), und 'estar', wenn er sich gerade jetzt ungeduldig fühlt (ein momentaner Zustand). Dies ist analog zur Unterscheidung zwischen 'sein' (dauerhaft) und 'sich fühlen' (zustandsabhängig) im Deutschen.
Vermeiden Sie 'impacienta'
Fehler: “Ella es impacienta.”
Korrektur: Sagen Sie 'Ella es impaciente.' Das Wort endet im Spanischen nie auf 'a' oder 'o', anders als im Deutschen, wo wir 'ungeduldige' (weiblich) oder 'ungeduldiger' (männlich) hätten.
tenso
/TEN-so//ˈtenso/

Beispiele
La cuerda tiene que estar muy tensa para que funcione.
Das Seil muss sehr straff sein, damit es funktioniert.
Hoy me siento un poco tenso por la reunión de mañana.
Wegen des morgigen Treffens fühle ich mich heute etwas angespannt.
Había un ambiente tenso en la oficina después de la noticia.
Nach den Nachrichten herrschte eine angespannte Atmosphäre im Büro.
Anpassung an das beschriebene Wort
Dieses Wort muss sich an das Geschlecht der Person oder des Objekts anpassen: Verwenden Sie 'tenso' für Männer/maskuline Dinge und 'tensa' für Frauen/feminine Dinge.
Tenso vs. Tensión
Fehler: “Die Verwendung von 'tengo tenso', um auszudrücken, dass man Anspannung hat.”
Korrektur: Sagen Sie 'estoy tenso' (Ich bin angespannt) oder 'tengo tensión' (Ich habe Anspannung).
Der häufigste Fehler: Emotionale vs. physische Spannung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


