Inklingo

ansioso

ängstlich?sich Sorgen machend oder nervös,besorgt?sich unwohl fühlend
Auch:nervös?about an event

ahn-SYOH-soh

/anˈsjo.so/
neutral
Ein kleiner, großäugiger Hase, der allein sitzt und seine Pfoten fest umklammert, was ein Gefühl von Sorge und Nervosität vermittelt.

Sich Sorgen zu machen oder nervös zu sein, ist eine Bedeutung von ansioso (ängstlich).

ansioso(Adjektiv)

mA2

ängstlich

?

sich Sorgen machend oder nervös

,

besorgt

?

sich unwohl fühlend

Auch:

nervös

?

about an event

📝 In Aktion

Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.

A2

Meine Schwester ist wegen ihres morgigen Vorstellungsgesprächs ängstlich.

Estábamos ansiosos esperando la llamada del médico.

B1

Wir warteten ängstlich auf den Anruf des Arztes.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • sentirse ansiososich ängstlich fühlen
  • estado ansiosoein ängstlicher Zustand

💡 Grammatikpunkte

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Wie alle spanischen Adjektive muss sich 'ansioso' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'ansioso' (maskulin Singular), 'ansiosa' (feminin Singular), 'ansiosos' (maskulin Plural), 'ansiosas' (feminin Plural). Im Deutschen gibt es diese strenge Anpassung an das Geschlecht des Substantivs nicht, aber die Endung ändert sich je nach Fall und Begleitung (z.B. 'der ängstliche Mann' vs. 'ein ängstlicher Mann').

❌ Häufige Fehler

Verwechslung der Bedeutungen von 'Ansioso'

Fehler:Verwendung von 'ansioso', wenn man einfach 'begierig' (Definition 2) meint, aber die Präposition vergisst.

Korrektur: Wenn 'besorgt' gemeint ist, verwendet man oft 'ansioso POR' + Nomen. Wenn 'begierig' gemeint ist, verwendet man häufig 'ansioso POR' oder 'ansioso DE' + Infinitiv. Deutsche Lerner neigen dazu, das Wort nur mit 'nervös/besorgt' zu assoziieren und die positive Bedeutung zu übersehen.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von Präpositionen

Wenn man über die Ursache der Angst spricht, verwendet man die Präposition 'por': 'ansioso por el futuro' (ängstlich wegen der Zukunft). Im Deutschen verwenden wir hier oft 'wegen' oder 'vor'.

Ein Welpe sitzt aufgeregt vor einer geschlossenen roten Tür, lehnt sich vor und wedelt heftig mit dem Schwanz, eindeutig begierig, nach draußen zu gehen.

Ansioso kann auch bedeuten, ein starkes Verlangen zu haben oder sich nach etwas zu sehnen (begierig).

ansioso(Adjektiv)

mB1

begierig

?

ein starkes Verlangen habend

,

gespannt

?

sehr daran interessiert, etwas zu tun

Auch:

ungeduldig

?

when waiting for a positive event

📝 In Aktion

Estoy ansioso por empezar mis vacaciones en la playa.

B1

Ich bin begierig darauf, meinen Strandurlaub anzufangen.

Los niños estaban ansiosos de abrir sus regalos.

B2

Die Kinder waren gespannt darauf, ihre Geschenke zu öffnen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • deseoso (ersehnsuchtsvoll, begierig)
  • impaciente (ungeduldig)

Antonyme

  • indiferente (gleichgültig)

Häufige Kollokationen

  • ansioso por saberbegierig zu wissen

💡 Grammatikpunkte

Positive Erwartung

Wenn 'ansioso' 'begierig' bedeutet, beschreibt es oft ein positives oder aufregendes Gefühl, obwohl das Stammwort 'ansiedad' (Angst) normalerweise negativ ist. Im Deutschen ist 'gespannt' oder 'begierig' meist positiv konnotiert, was hier hilft, die Bedeutung zu trennen.

⭐ Verwendungstipps

Präpositionen für Begierde

Wenn man begierig ist, etwas ZU TUN, verwendet man 'ansioso por' oder 'ansioso de' gefolgt vom Verb in der Grundform (Infinitiv): 'ansioso de viajar' (begierig zu reisen). Dies entspricht dem deutschen Gebrauch von 'begierig zu...'

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ansioso

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'ansioso', um 'begierig' (starkes, positives Verlangen) auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

ansiedad(Angst, Besorgnis) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Wie ändere ich 'ansioso', wenn ich über eine Frau oder eine Gruppe spreche?

Da 'ansioso' ein Adjektiv ist, muss es seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Wenn Sie über eine Frau sprechen, verwenden Sie 'ansiosa'. Für eine gemischte oder rein männliche Gruppe verwenden Sie 'ansiosos'. Für eine rein weibliche Gruppe verwenden Sie 'ansiosas'. Dies ist analog zur deutschen Adjektivdeklination, bei der sich die Endung je nach Geschlecht und Fall ändert.

Ist 'ansioso' immer ein negatives Gefühl?

Nein! Obwohl das Stammwort 'ansiedad' (Angst) negativ ist, wird 'ansioso' oft verwendet, um 'begierig' oder 'gespannt' zu bedeuten, was eine starke, positive Aufregung über etwas beschreibt, das bald geschehen wird.