Wie sagt man "hinweisen auf" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hinweisen auf” ist “señalar” — verwenden Sie „señalar“, wenn Sie physisch mit dem Finger oder einer Geste auf etwas Bestimmtes in der Umgebung hinweisen möchten.
Verwenden Sie „señalar“, wenn Sie physisch mit dem Finger oder einer Geste auf etwas Bestimmtes in der Umgebung hinweisen möchten.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „mostrar“, wenn Sie jemandem etwas zeigen, um es ihm zu präsentieren oder zugänglich zu machen, oft im Sinne von „etwas vorzeigen“.
Mehr erfahren →Verwenden Sie „enseñar“, wenn Sie jemandem etwas beibringen oder Wissen vermitteln wollen, also im Sinne von lehren oder unterrichten.
Mehr erfahren →Setzen Sie „observar“ ein, wenn Sie die Aufmerksamkeit auf ein bestimmtes Detail lenken oder jemanden auf eine Beobachtung oder Feststellung aufmerksam machen.
Mehr erfahren →señalar
Beispiele
El niño señala el avión en el cielo.
Der Junge zeigt auf das Flugzeug am Himmel.
mo-STRARmosˈtɾaɾ

Beispiele
¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?
Können Sie mir bitte Ihren Reisepass zeigen?
El museo muestra arte prehispánico.
Das Museum stellt vorspanische Kunst aus.
Ella me mostró el camino a la salida.
Sie zeigte mir den Weg zum Ausgang.
Die spezielle Vokaländerung
Im Präsens ändert sich das 'o' in der Mitte zu 'ue', wenn die Endung betont wird: yo muestro, tú muestras. ABER, bei 'nosotros' und 'vosotros' bleibt es 'o': nosotros mostramos.
Vergessen der 'ue'-Änderung
Fehler: “Yo mostro mi casa.”
Korrektur: Yo muestro mi casa. Denken Sie daran, dass das 'o' in den Singularformen und der 'ellos/ellas/ustedes'-Form zu 'ue' wird.
enseñar
Beispiele
El guía nos enseñó la catedral antigua.
Der Führer zeigte uns die alte Kathedrale.
ob-ser-VARoβ.seɾˈβaɾ

Beispiele
El auditor observó que faltaban varios documentos importantes.
Der Prüfer bemerkte (oder wies darauf hin), dass mehrere wichtige Dokumente fehlten.
Ella observó que la solución propuesta no era viable.
Sie kommentierte, dass die vorgeschlagene Lösung nicht praktikabel sei.
Berichtende Rede
Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, leitet 'observar' oft eine Aussage ein, die 'que' (dass) verwendet, ähnlich wie 'decir' (sagen) verwendet wird.
Verwechslung von „señalar“ und „indicar“
Die häufigste Verwechslung besteht darin, „señalar“ (physisch zeigen) und „indicar“ (anzeigen, darauf hinweisen) zu verwechseln. Achten Sie darauf, ob Sie physisch auf etwas deuten oder nur eine Information geben.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

