Wie sagt man "ausbilden" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ausbilden” ist “formar” — verwenden Sie 'formar', wenn es darum geht, jemanden über einen längeren Zeitraum zu einem Fachmann, Künstler oder in einem bestimmten Bereich zu entwickeln und zu formen.
formar
for-MARfoɾˈmaɾ

Beispiele
Su mentor lo formó como artista durante diez años.
Sein Mentor bildete ihn zehn Jahre lang zum Künstler aus.
La escuela se dedica a formar líderes del futuro.
Die Schule widmet sich der Erziehung zukünftiger Führungskräfte.
Los valores familiares nos forman desde pequeños.
Die Familienwerte prägen uns von klein auf.
Transitives Verb
In dieser Bedeutung erfordert 'formar' ein direktes Objekt: jemanden oder etwas, das ausgebildet oder geformt wird (z.B. 'formar ingenieros' — Ingenieure ausbilden).
Verwechslung von 'Formar' und 'Aprender'
Fehler: “Die Verwendung von 'Formar', wenn Sie 'Aprender' (lernen) meinen.”
Korrektur: 'Yo aprendí a programar' (Ich habe gelernt zu programmieren). 'La escuela me formó' (Die Schule hat mich ausgebildet).
capacitar
ka-pa-see-TARkapasiˈtaɾ

Beispiele
La empresa va a capacitar a los nuevos empleados la próxima semana.
Das Unternehmen wird die neuen Mitarbeiter nächste Woche ausbilden.
Este curso te capacita para trabajar como técnico de emergencias.
Dieser Kurs qualifiziert Sie für die Arbeit als Notfallsanitäter.
Debemos capacitar a las comunidades para que gestionen sus propios recursos.
Wir müssen Gemeinschaften ermächtigen, damit sie ihre eigenen Ressourcen verwalten können.
Verwendung der persönlichen 'a'
Wenn Sie eine Person oder eine bestimmte Gruppe von Personen ausbilden, müssen Sie das Wort 'a' vor sie setzen. Beispiel: 'Capacitar a los maestros'.
Die Zweckverbindung 'para'
Um zu erklären, WOZU jemand ausgebildet wird, verwenden Sie das Wort 'para', gefolgt von der Grundform des nächsten Verbs. Beispiel: 'Me capacitan para ayudar'.
Nicht mit körperlichem Training verwechseln
Fehler: “Voy al gimnasio para capacitarme.”
Korrektur: Voy al gimnasio para entrenar. 'Capacitar' dient dem Erlernen von Fähigkeiten oder der Qualifizierung, nicht dem körperlichen Training.
instruir
ins-troo-EARinstɾuˈiɾ

Beispiele
El profesor quiere instruir a sus alumnos en la historia del arte.
Die Lehrerin möchte ihre Schüler in Kunstgeschichte unterrichten.
Es necesario instruir al personal sobre el uso del nuevo sistema.
Es ist notwendig, das Personal in der Benutzung des neuen Systems zu schulen.
Se instruyó a sí mismo leyendo muchos libros.
Er bildete sich durch das Lesen vieler Bücher weiter.
Die 'Y'-Schreibregel
Bei Verben, die auf -uir enden, wie 'instruir', wird ein 'y' vor Endungen eingefügt, die mit 'o', 'e' oder 'a' beginnen. Zum Beispiel heißt es 'yo instruyo', nicht 'instruo'.
Verwendung von 'En' für Fächer
Wenn Sie sagen möchten, in welchem Fach jemand unterrichtet wird, verwenden Sie das Wort 'en'. Beispiel: 'Instruir en matemáticas' (in Mathematik unterrichten).
Verwendung für einfaches Lehren
Fehler: “Instruyo a mi hijo a amarrarse los zapatos.”
Korrektur: Enseño a mi hijo a amarrarse los zapatos.
educar
eh-doo-KAHReduˈkaɾ

Beispiele
Es importante educar a los niños en ciencias.
Es ist wichtig, Kinder in Naturwissenschaften zu unterrichten.
Ella quiere educar a sus estudiantes para ser críticos.
Sie möchte ihre Schüler zu kritischen Denkern erziehen.
He tenido que educar mi oído para entender este acento.
Ich musste mein Gehör trainieren, um diesen Akzent zu verstehen.
Rechtschreibänderungsregel
Das 'c' ändert sich zu 'qu', wenn es von einem 'e' gefolgt wird, um den harten 'K'-Laut beizubehalten. Dies geschieht in der 'Yo'-Form der Vergangenheit (eduqué) und in allen 'Sonderformen', die für Wünsche oder Befehle verwendet werden (eduque).
Das persönliche 'a'
Da man normalerweise eine Person erzieht, muss man 'a' vor der zu erziehenden Person verwenden: 'Educar a mi hijo'.
Falsche Schreibung in der Vergangenheit
Fehler: “Yo educé a mis hijos.”
Korrektur: Yo eduqué a mis hijos. (Wir verwenden 'qu', um den Laut korrekt zu halten).
enseñar
Beispiele
Mi abuela me enseñó a cocinar paella.
Meine Großmutter hat mir beigebracht, wie man Paella kocht.
Verwechslung von 'formar' und 'capacitar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



