Wie sagt man "jämmerlich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “jämmerlich” ist “lamentable” — verwenden Sie dieses Wort, um eine sehr schlechte Qualität, einen bedauerlichen Zustand oder eine enttäuschende Leistung zu beschreiben..
lamentable
/lah-men-TAH-bleh//lamenˈtaβle/

Beispiele
La organización del evento fue lamentable.
Die Organisation der Veranstaltung war jämmerlich.
La comida en ese restaurante era lamentable.
Das Essen in diesem Restaurant war jämmerlich.
El servicio al cliente es lamentable.
Der Kundenservice ist erbärmlich.
Zustand beschreiben
Wenn es mit 'estar' (sein) verwendet wird, beschreibt es den aktuell schlechten Zustand von etwas, wie einem alten Haus oder einem unordentlichen Zimmer. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'in einem ... Zustand sein'.
miserable
mee-seh-RAH-bleh/mi.seˈɾa.βle/

Beispiele
Se sentía miserable después de perder su trabajo.
Er fühlte sich elend, nachdem er seinen Job verloren hatte.
Estaba tan miserable después de que su perro se fue.
Sie war so elend, nachdem ihr Hund gegangen war.
No te sientas miserable por un pequeño error.
Fühl dich nicht elend wegen eines kleinen Fehlers.
Geschlechtskonstanz
Da 'miserable' auf '-e' endet, ändert es sich nicht danach, ob die Person männlich oder weiblich ist (z.B. 'el hombre miserable' und 'la mujer miserable'). Im Deutschen entspricht dies Adjektiven, die auch unverändert bleiben, wie z.B. 'traurig' (der traurige Mann, die traurige Frau).
Verwechslung mit 'arm' (pobre)
Fehler: “Die Verwendung von 'pobre', wenn man emotional elend meint.”
Korrektur: 'Pobre' bedeutet im Spanischen meistens mittellos. Wenn Sie 'unglücklich' meinen, verwenden Sie 'miserable' oder 'infeliz'.
Verwechslung von Qualität und Gefühl
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

