Inklingo

miserable

elend?extrem unglücklich oder verzweifelt,jämmerlich?sich schrecklich fühlen
Auch:erbärmlich?deserving pity

mee-seh-RAH-bleh

/mi.seˈɾa.βle/
neutral
Ein winziger, niedergeschlagener Bärenjunge sitzt allein unter einer kleinen Regenwolke und weint sichtbar.

Sich extrem unglücklich oder verzweifelt fühlen.

miserable(Adjektiv)

m/fA2

elend

?

extrem unglücklich oder verzweifelt

,

jämmerlich

?

sich schrecklich fühlen

Auch:

erbärmlich

?

deserving pity

📝 In Aktion

Estaba tan miserable después de que su perro se fue.

A2

Sie war so elend, nachdem ihr Hund gegangen war.

No te sientas miserable por un pequeño error.

B1

Fühl dich nicht elend wegen eines kleinen Fehlers.

Wortverbindungen

Synonyme

  • infeliz (unglücklich)
  • desdichado (unglücklich/vom Pech verfolgt)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • sentirse miserablesich elend fühlen
  • vida miserableelendes Leben

💡 Grammatikpunkte

Geschlechtskonstanz

Da 'miserable' auf '-e' endet, ändert es sich nicht danach, ob die Person männlich oder weiblich ist (z.B. 'el hombre miserable' und 'la mujer miserable'). Im Deutschen entspricht dies Adjektiven, die auch unverändert bleiben, wie z.B. 'traurig' (der traurige Mann, die traurige Frau).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung mit 'arm' (pobre)

Fehler:Die Verwendung von 'pobre', wenn man emotional elend meint.

Korrektur: 'Pobre' bedeutet im Spanischen meistens mittellos. Wenn Sie 'unglücklich' meinen, verwenden Sie 'miserable' oder 'infeliz'.

⭐ Verwendungstipps

Beschreibung von Objekten

Sie können 'miserable' auch verwenden, um Dinge zu beschreiben, nicht nur Personen, wenn Sie meinen, dass diese von extrem schlechter Qualität oder unzureichend sind.

Ein großer, leerer weißer Teller mit nur einer winzigen grünen Erbse in der Mitte.

Eine unzureichende oder karge Menge.

miserable(Adjektiv)

m/fB1

karg

?

unzureichende Menge oder Qualität

,

armselig

?

sehr geringe Qualität oder Quantität

Auch:

dürftig

?

barely enough

📝 In Aktion

El salario que me ofrecieron era realmente miserable.

B1

Das Gehalt, das sie mir anboten, war wirklich miserabel (karg/unzureichend).

Vivían en condiciones miserables, sin agua potable.

B2

Sie lebten unter elenden Bedingungen, ohne Trinkwasser.

Wortverbindungen

Synonyme

  • escaso (knapp)
  • pobre (arm)

Antonyme

  • abundante (reichlich)
  • lujoso (luxuriös)

Häufige Kollokationen

  • cantidad miserablekarge Menge

💡 Grammatikpunkte

Beschreibung von Ressourcen

Wenn Sie über Geld, Lebensumstände oder Essen sprechen, betont die Verwendung von 'miserable', wie verzweifelt arm oder unzureichend die Ressource ist. Im Deutschen wird hier oft 'erbärmlich' oder 'dürftig' verwendet.

Ein windiger Fuchs rennt schnell und hält einen großen, überquellenden Korb mit gestohlenen roten Äpfeln.

Sich auf verachtenswerte oder moralisch schlechte Weise verhalten.

miserable(Adjektiv)

m/fB2

verachtenswert

?

verachtenswert oder moralisch schlecht

,

gemein

?

grausam oder kleinlich

Auch:

Schurke

?

used as a noun (el/la miserable)

📝 In Aktion

Solo un miserable haría algo tan cruel.

B2

Nur ein verachtenswerter Mensch (ein Schurke) würde so etwas Grausames tun.

No seas tan miserable y comparte tus galletas.

C1

Sei nicht so geizig und teile deine Kekse.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • un acto miserableeine verachtenswerte Tat

💡 Grammatikpunkte

Verwendung als Substantiv

Sie können 'miserable' wie ein Substantiv (eine Person) verwenden, indem Sie 'el' oder 'la' hinzufügen. Dies ist eine sehr starke Beleidigung, die jemanden als 'Elenden' oder 'Schurken' bezeichnet. Im Deutschen wird dies oft durch 'ein Miserabler' oder 'ein Fiesling' ausgedrückt.

⭐ Verwendungstipps

Warnung bezüglich des Tons

Verwenden Sie diese Bedeutung mit Bedacht; sie trägt viel emotionale Last und kann sehr beleidigend sein.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: miserable

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'miserable', um 'unzureichend' oder 'karg' zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Ändert sich 'miserable' für männliche und weibliche Substantive?

Nein. Da 'miserable' auf den Buchstaben 'e' endet, ist es eines jener hilfreichen Adjektive, die für Männer und Frauen gleich bleiben (z.B. 'el niño miserable' und 'la niña miserable'). Im Plural ändert es sich jedoch zu 'miserables'.

Ist 'miserable' stärker als 'triste' (traurig)?

Ja, viel stärker. 'Triste' bedeutet traurig. 'Miserable' impliziert einen tiefen, jämmerlichen oder verzweifelten Zustand des Unglücklichseins oder bezieht sich auf Zustände, die extrem schlecht sind.