Inklingo

Wie sagt man "kompromittiert" auf Spanisch

German → Spanisch

comprometida

com-pro-me-TEE-da/kom.pɾo.meˈti.ða/

AdjektivB2Neutral
Verwenden Sie dieses Wort, wenn „kompromittiert“ bedeutet, dass etwas gefährdet ist oder einem Risiko ausgesetzt wurde, insbesondere im Zusammenhang mit Sicherheit oder Integrität.
Eine zerbrechliche blaue Vase, die gefährlich nahe am Rand einer steilen braunen Klippe balanciert.

Beispiele

La seguridad de la base de datos está comprometida después del ataque.

Die Sicherheit der Datenbank ist nach dem Angriff kompromittiert.

Su situación financiera se vio comprometida por la crisis.

Ihre finanzielle Situation wurde durch die Krise gefährdet.

Beschreibung eines resultierenden Zustands

Diese Bedeutung beschreibt oft einen Zustand, der aus einer früheren Handlung (wie einem Angriff oder einer Krise) resultiert ist. In diesem Fall verwendet man normalerweise estar (sein) oder verse (sich sehen), um über den aktuellen gefährdeten Zustand zu sprechen.

vendido

ven-DEE-doh/benˈdiðo/

AdjektivC1Umgangssprachlich
Nutzen Sie dieses Wort, wenn „kompromittiert“ im Sinne von „verraten“ oder „seine Prinzipien verraten“ verwendet wird, oft im politischen oder moralischen Kontext.
Eine zwielichtige Gestalt in einfacher Uniform nimmt hinter einem Pfeiler heimlich einen großen, prall gefüllten Sack Goldmünzen entgegen, was einen Verrat symbolisiert.

Beispiele

La gente lo considera un vendido por cambiar de partido.

Die Leute halten ihn für einen Verräter, weil er die Partei gewechselt hat.

Ella fue acusada de ser una vendida a los intereses corporativos.

Sie wurde beschuldigt, sich den Unternehmensinteressen verkauft zu haben.

Verwendung als Substantiv

Dieses Adjektiv wird oft wie ein Substantiv verwendet, besonders wenn es mit 'un' oder 'una' ('un vendido', 'una vendida') vorangestellt wird. Es beschreibt eine Person, die ihre Seele oder ihre Prinzipien 'verkauft' hat. Im Deutschen entspricht dies oft dem Substantiv 'der Verräter' oder dem umgangssprachlichen 'Sellout'.

Verwechslung von Gefährdung und Verrat

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „comprometida“ (gefährdet) mit „vendido“ (verraten). Achten Sie darauf, ob die Situation eine tatsächliche Gefahr oder einen moralischen Verrat beschreibt, um die richtige Übersetzung zu wählen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.