vendido
“vendido” bedeutet “verkauft” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verkauft
Auch: nicht verfügbar, weg
📝 In Aktion
Lo siento, ese modelo ya está vendido.
A2Es tut mir leid, dieses Modell ist bereits verkauft.
Todas las entradas para el concierto fueron vendidas en una hora.
B1Alle Konzertkarten waren in einer Stunde verkauft.
verkauft

📝 In Aktion
Hemos vendido la mitad de nuestra mercancía.
B1Wir haben die Hälfte unserer Waren verkauft.
Ellos habían vendido todo antes de que llegáramos.
B2Sie hatten alles verkauft, bevor wir ankamen.
Sellout
Auch: kompromittiert, korrupt
📝 In Aktion
La gente lo considera un vendido por cambiar de partido.
C1Die Leute halten ihn für einen Verräter, weil er die Partei gewechselt hat.
Ella fue acusada de ser una vendida a los intereses corporativos.
C2Sie wurde beschuldigt, sich den Unternehmensinteressen verkauft zu haben.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "vendido" übersetzt werden:
kompromittiert→korrupt→nicht verfügbar→sellout→verkauft→weg→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: vendido
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'vendido' in seinem abfälligen, informellen Sinne?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
'Vendido' stammt direkt vom Verb 'vender' ab, das seine Wurzeln im lateinischen Wort 'vendere' hat, was 'zum Verkauf anbieten' bedeutet. Die abfällige moderne Bedeutung (Sellout) entstand aus der Vorstellung, sich buchstäblich für Geld 'zu verkaufen' oder seine Loyalität zu verkaufen.
Erstmals belegt: 13th century (as part of the verb 'vender')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wann sollte ich 'vendido' anstelle von 'agotado' verwenden?
'Vendido' bedeutet, dass ein bestimmter Artikel einen Käufer gefunden hat ('El coche está vendido'). 'Agotado' (ausverkauft oder erschöpft) bezieht sich darauf, dass ein ganzer Bestand oder Vorrat aufgebraucht ist ('Las entradas están agotadas'). Obwohl sie ähnlich sind, ist 'agotado' oft besser für ein allgemeines 'Ausverkauft'-Schild.
Ändert sich die Form von 'vendido'?
Ja und Nein! Wenn 'vendido' wie ein normales Adjektiv fungiert (was 'verkauft' bedeutet), ändert es seine Endung (vendida, vendidos, vendidas). Aber wenn es mit dem Verb 'haber' verwendet wird, um Zeiten zu bilden (wie 'he vendido'), ist es immer 'vendido' und ändert sich nie. Dies ist ein wichtiger Unterschied zur deutschen Adjektivdeklination.


