Inklingo

Wie sagt man "konzentriert" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkonzentriertist concentradoverwenden Sie 'concentrado', wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand auf eine bestimmte Aufgabe oder Aktivität fokussiert ist und dabei seine volle Aufmerksamkeit darauf richtet.

German → Spanisch

concentrado

kon-sen-TRA-dokonθenˈtɾaðo

adjectiveA2
Verwenden Sie 'concentrado', wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand auf eine bestimmte Aufgabe oder Aktivität fokussiert ist und dabei seine volle Aufmerksamkeit darauf richtet.
Ein Kind, das konzentriert ein kleines Puzzle an einem Holztisch zusammensetzt.

Beispiele

Juan está muy concentrado en su examen.

Juan ist sehr auf seine Prüfung fokussiert.

Necesito un jugo de naranja concentrado.

Ich brauche einen konzentrierten Orangensaft.

Su mirada era fría y concentrada.

Sein Blick war kalt und fokussiert.

He concentrado todos mis ahorros en esta cuenta.

Ich habe alle meine Ersparnisse auf diesem Konto konzentriert.

Verwendung von 'Estar' für Fokus

Wenn Sie den geistigen Zustand einer Person beschreiben (fokussiert sein), verwenden Sie immer das 'Sein'-Wort 'estar', da Fokus normalerweise ein vorübergehender Zustand ist. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'sein' oder 'sich konzentrieren auf'.

Angleichung des Geschlechts

Auch wenn wir uns 'concentrado' ansehen, denken Sie daran, die Endung zu 'concentrada' zu ändern, wenn Sie eine Frau oder ein feminines Objekt wie 'la sopa' beschreiben. Im Deutschen muss das Adjektiv oft an das Geschlecht des Nomens angepasst werden (z.B. 'ein konzentrierter Mann', 'eine konzentrierte Frau').

Das Hilfsverb

Als Verbform (vergangene Handlung) wird 'concentrado' nach dem Wort 'haber' (he, has, ha...) verwendet, um zu sagen, dass man etwas 'konzentriert hat'. Im Deutschen verwenden wir hierfür das Hilfsverb 'haben' oder 'sein', je nach Hauptverb. Für 'concentrar' wäre es 'haben'.

Verwechslung von 'ser' und 'estar'

Fehler:Soy concentrado en mi trabajo.

Korrektur: Estoy concentrado en mi trabajo. (Verwenden Sie 'estar' für vorübergehende Zustände der Aufmerksamkeit). Im Deutschen wäre die korrekte Übersetzung: 'Ich bin auf meine Arbeit konzentriert' oder 'Ich konzentriere mich auf meine Arbeit'.

Keine Geschlechtsänderung bei zusammengesetzten Verben

Fehler:Ella ha concentrada.

Korrektur: Ella ha concentrado. (Wenn es als Verb mit 'haber' verwendet wird, bleibt die Endung immer -o, egal ob die Person eine Frau ist). Im Deutschen ist das Partizip Perfekt unveränderlich: 'Sie hat konzentriert'.

atento

ah-TEN-tohaˈtento

adjectiveA2
Nutzen Sie 'atento', wenn die Konzentration darin besteht, aufmerksam auf etwas zu achten, insbesondere auf Anweisungen, Geräusche oder eine Situation.
Eine Bilderbuchillustration eines Kindes, das aufmerksam sitzt und sich intensiv auf einen nahe singenden Vogel konzentriert.

Beispiele

El niño estaba atento a las instrucciones del profesor.

Das Kind war aufmerksam auf die Anweisungen des Lehrers.

Ella es muy atenta cuando lee un libro difícil.

Sie ist sehr konzentriert, wenn sie ein schwieriges Buch liest.

Endung anpassen

Als Adjektiv ändert 'atento' seine Endung, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: atento (maskulin Singular), atenta (feminin Singular), atentos (maskulin Plural), atentas (feminin Plural). Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert, aber die spanische Form ist einfacher, da sie nur vier Endungen hat.

Verwendung von 'a'

Wenn Sie angeben, worauf jemand aufmerksam ist, benötigen Sie fast immer das kleine Wort 'a' (zu/an): 'atento a la pantalla' (aufmerksam auf den Bildschirm).

Präposition vergessen

Fehler:Estaba atento el programa.

Korrektur: Estaba atento **al** programa. (Sie müssen 'a' vor der Sache verwenden, auf die Sie sich konzentrieren.)

concentrado

kon-sen-TRA-dokonθenˈtɾaðo

verbB1
Verwenden Sie die Verbform 'concentrar' (z.B. concentrado/a/os/as), wenn es darum geht, etwas (wie Geld oder Anstrengungen) an einem Ort zu sammeln oder zu bündeln.
Ein Kind, das konzentriert ein kleines Puzzle an einem Holztisch zusammensetzt.

Beispiele

He concentrado todos mis ahorros en esta cuenta.

Ich habe alle meine Ersparnisse auf diesem Konto konzentriert.

Juan está muy concentrado en su examen.

Juan ist sehr auf seine Prüfung fokussiert.

Necesito un jugo de naranja concentrado.

Ich brauche einen konzentrierten Orangensaft.

Su mirada era fría y concentrada.

Sein Blick war kalt und fokussiert.

Verwendung von 'Estar' für Fokus

Wenn Sie den geistigen Zustand einer Person beschreiben (fokussiert sein), verwenden Sie immer das 'Sein'-Wort 'estar', da Fokus normalerweise ein vorübergehender Zustand ist. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'sein' oder 'sich konzentrieren auf'.

Angleichung des Geschlechts

Auch wenn wir uns 'concentrado' ansehen, denken Sie daran, die Endung zu 'concentrada' zu ändern, wenn Sie eine Frau oder ein feminines Objekt wie 'la sopa' beschreiben. Im Deutschen muss das Adjektiv oft an das Geschlecht des Nomens angepasst werden (z.B. 'ein konzentrierter Mann', 'eine konzentrierte Frau').

Das Hilfsverb

Als Verbform (vergangene Handlung) wird 'concentrado' nach dem Wort 'haber' (he, has, ha...) verwendet, um zu sagen, dass man etwas 'konzentriert hat'. Im Deutschen verwenden wir hierfür das Hilfsverb 'haben' oder 'sein', je nach Hauptverb. Für 'concentrar' wäre es 'haben'.

Verwechslung von 'ser' und 'estar'

Fehler:Soy concentrado en mi trabajo.

Korrektur: Estoy concentrado en mi trabajo. (Verwenden Sie 'estar' für vorübergehende Zustände der Aufmerksamkeit). Im Deutschen wäre die korrekte Übersetzung: 'Ich bin auf meine Arbeit konzentriert' oder 'Ich konzentriere mich auf meine Arbeit'.

Keine Geschlechtsänderung bei zusammengesetzten Verben

Fehler:Ella ha concentrada.

Korrektur: Ella ha concentrado. (Wenn es als Verb mit 'haber' verwendet wird, bleibt die Endung immer -o, egal ob die Person eine Frau ist). Im Deutschen ist das Partizip Perfekt unveränderlich: 'Sie hat konzentriert'.

Verwechslung von 'concentrado' und 'atento'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'concentrado' und 'atento'. 'Concentrado' beschreibt die innere Fokussierung auf eine Aufgabe, während 'atento' die äußere Wachsamkeit und Aufmerksamkeit gegenüber Reizen oder Anweisungen betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.