Inklingo

Wie sagt man "körperhaltung" auf Spanisch

German → Spanisch

postura

pos-TOO-rahposˈtuɾa

nounA2
Verwende „postura“, wenn du beschreiben möchtest, wie jemand seinen Körper physisch hält, besonders im Hinblick auf Gesundheit oder Ästhetik.
Eine Person sitzt mit sehr geradem Rücken auf einem einfachen Holzstuhl.

Beispiele

Tienes que mantener una buena postura al sentarte.

Du musst beim Hinsetzen eine gute Körperhaltung beibehalten.

El yoga tiene muchas posturas diferentes para estirar los músculos.

Yoga hat viele verschiedene Positionen, um die Muskeln zu dehnen.

La fotógrafa le pidió que cambiara de postura para la siguiente foto.

Der Fotograf bat sie, für das nächste Foto ihre Pose zu ändern.

Es ist ein feminines Wort

Da es auf 'a' endet, verwendet es feminine Artikel wie 'la', 'una' oder 'nuestra'. Sag immer 'la postura', niemals 'el postura'.

Körperhaltung beschreiben

Wenn du sagen möchtest, dass jemand eine bestimmte Position einnimmt, verwendest du normalerweise das Verb 'tener' (haben) oder 'mantener' (beibehalten), gefolgt von 'una postura'.

Verwechslung mit 'posición'

Fehler:Verwendung von 'posición', um einen gekrümmten Rücken zu beschreiben.

Korrektur: Verwende 'postura' für die Art und Weise, wie der Körper gehalten wird; verwende 'posición' für den Ort von etwas im Raum.

actitud

ak-tee-TOODak.tiˈtuð

nounB1
Nutze „actitud“, wenn sich die Körperhaltung auf die Ausstrahlung, den Charakter oder die innere Haltung einer Person bezieht, oft im übertragenen Sinne.
Eine Person steht kerzengerade und aufrecht mit locker an den Seiten hängenden Händen, was eine gute körperliche Haltung demonstriert.

Beispiele

El escultor capturó la actitud de un guerrero en la estatua.

Der Bildhauer fing die Haltung eines Kriegers in der Statue ein.

Mantuvo una actitud firme, con los hombros hacia atrás y la cabeza alta.

Er behielt eine feste Haltung bei, mit zurückgenommenen Schultern und erhobenem Kopf.

Körperlich vs. Geistig

Obwohl 'actitud' primär geistig ist, kann es beschreiben, wie jemand seinen Körper hält. Wenn man sich streng auf die körperliche Ausrichtung bezieht (wie aufrechtes Sitzen), ist 'postura' normalerweise die bessere Wahl.

Postura vs. Actitud

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „postura“ und „actitud“. „Postura“ bezieht sich immer auf die physische Haltung des Körpers, während „actitud“ oft eine innere Haltung oder Ausstrahlung beschreibt, die sich in der Körperhaltung zeigt, aber nicht ausschließlich darauf beschränkt ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.