Inklingo

Wie sagt man "einstellung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füreinstellungist actitudverwenden Sie 'actitud', wenn Sie die innere Haltung, das Verhalten oder die Denkweise einer Person in Bezug auf etwas beschreiben möchten..

actitud🔊A1

Verwenden Sie 'actitud', wenn Sie die innere Haltung, das Verhalten oder die Denkweise einer Person in Bezug auf etwas beschreiben möchten.

Mehr erfahren →
disposiciónA2

Nutzen Sie 'disposición', um die Bereitschaft oder die Vorbereitung einer Person auszudrücken, etwas zu tun oder zu erhalten.

Mehr erfahren →
espírituA2

Verwenden Sie 'espíritu', wenn Sie sich auf den Geist, die Mentalität oder die allgemeine Atmosphäre einer Gruppe oder eines Teams beziehen, oft im übertragenen Sinne.

Mehr erfahren →
modo🔊B1

Wählen Sie 'modo' für eine spezifische Einstellung oder Konfiguration eines Geräts oder Systems, wie z.B. den Flugmodus eines Telefons.

Mehr erfahren →
plano🔊B2

Benutzen Sie 'plano' im Kontext von Film und Fotografie, um eine Einstellung oder einen Kamerawinkel zu beschreiben.

Mehr erfahren →
graduaciónC1

Verwenden Sie 'graduación', wenn Sie sich auf die Skala oder Abstufung eines Messinstruments oder einer Skala beziehen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

actitud

ak-tee-TOOD/ak.tiˈtuð/

nounA1general
Verwenden Sie 'actitud', wenn Sie die innere Haltung, das Verhalten oder die Denkweise einer Person in Bezug auf etwas beschreiben möchten.
Ein kleines Kind steht aufrecht mit zurückgenommenen Schultern und einem entschlossenen, positiven Lächeln, was die Bedeutung von actitud als mentale Veranlagung oder Gefühl (Einstellung) veranschaulicht.

Beispiele

Necesitas cambiar tu actitud si quieres tener éxito en este proyecto.

Du musst deine Einstellung ändern, wenn du in diesem Projekt erfolgreich sein willst.

Ella siempre tiene una actitud positiva, incluso en los días difíciles.

Sie hat immer eine positive Einstellung, selbst an schwierigen Tagen.

La actitud del jefe nos molestó a todos.

Die Haltung des Chefs hat uns alle gestört.

Femininum am Ende

Obwohl 'actitud' auf den Buchstaben 'd' endet, ist es ein feminines Substantiv. Denken Sie daran, 'la' oder 'una' davor zu verwenden.

Geschlechtsverwirrung

Fehler:El actitud

Korrektur: La actitud. Die meisten Substantive, die auf -tud enden, wie 'juventud' (Jugend) und 'gratitud' (Dankbarkeit), sind weiblich.

disposición

nounA2general
Nutzen Sie 'disposición', um die Bereitschaft oder die Vorbereitung einer Person auszudrücken, etwas zu tun oder zu erhalten.

Beispiele

Ella siempre muestra buena disposición para aprender cosas nuevas.

Sie zeigt immer eine gute Bereitschaft, neue Dinge zu lernen.

espíritu

nounA2general
Verwenden Sie 'espíritu', wenn Sie sich auf den Geist, die Mentalität oder die allgemeine Atmosphäre einer Gruppe oder eines Teams beziehen, oft im übertragenen Sinne.

Beispiele

Me gusta el espíritu de equipo que hay en esta oficina.

Mir gefällt der Teamgeist (Einstellung), der in diesem Büro herrscht.

modo

/moh-doh//ˈmo.ðo/

nounB1technical
Wählen Sie 'modo' für eine spezifische Einstellung oder Konfiguration eines Geräts oder Systems, wie z.B. den Flugmodus eines Telefons.
Die Umrisse eines einfachen, stilisierten rechteckigen Geräts, das ein Telefon darstellt, mit einem kleinen, leuchtend blauen Flugzeugsymbol, das direkt darüber schwebt und anzeigt, dass der 'Flugmodus' aktiv ist.

Beispiele

Por favor, pon el teléfono en modo avión durante el despegue.

Bitte schalten Sie Ihr Telefon während des Starts in den Flugmodus.

Mi cámara tiene un modo nocturno para sacar fotos en la oscuridad.

Meine Kamera hat einen Nachtmodus, um Fotos in der Dunkelheit aufzunehmen.

El juego tiene un modo fácil y un modo difícil.

Das Spiel hat einen einfachen Modus und einen schweren Modus.

plano

/plah-noh//ˈplano/

nounB2technical
Benutzen Sie 'plano' im Kontext von Film und Fotografie, um eine Einstellung oder einen Kamerawinkel zu beschreiben.
Eine enge, Nahaufnahme-Illustration, die sich nur auf das Gesicht und die oberen Schultern einer lächelnden Figur konzentriert und einen filmischen Aufnahmeausschnitt darstellt.

Beispiele

El director decidió hacer un primer plano de sus ojos para mostrar la emoción.

Der Regisseur entschied sich für eine Nahaufnahme ihrer Augen, um die Emotion zu zeigen.

El plano general captura todo el paisaje de la montaña.

Die Totale fängt die gesamte Berglandschaft ein.

graduación

nounC1technical
Verwenden Sie 'graduación', wenn Sie sich auf die Skala oder Abstufung eines Messinstruments oder einer Skala beziehen.

Beispiele

La graduación de la temperatura en el termómetro es muy precisa.

Die Temperaturskala auf dem Thermometer ist sehr präzise.

Häufige Verwechslung: 'actitud' vs. 'disposición'

Lernende verwechseln oft 'actitud' (innere Haltung) und 'disposición' (Bereitschaft zur Handlung). Denken Sie daran: 'Actitud' beschreibt, wie jemand *ist* oder *denkt*, während 'disposición' beschreibt, wie bereit jemand *ist*, etwas zu *tun*.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.