Inklingo

Wie sagt man "lecker" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürleckerist ricoverwende 'rico', wenn du informell über Essen sprichst und ausdrücken möchtest, dass etwas besonders gut schmeckt, oft mit einem Hauch von Überraschung oder Begeisterung..

German → Spanisch

rico

REE-koh/ˈriko/

AdjektivA1informelle Essensbewertung
Verwende 'rico', wenn du informell über Essen sprichst und ausdrücken möchtest, dass etwas besonders gut schmeckt, oft mit einem Hauch von Überraschung oder Begeisterung.
Ein einzelnes Stück reichhaltiger Schokoladenkuchen auf einem weißen Teller, von dem sanft Dampf aufsteigt und mit einer leuchtend roten Erdbeere garniert ist.

Beispiele

¡Qué rico está este café! ¿Qué le pusiste?

Wie köstlich dieser Kaffee ist! Was hast du hineingetan?

La comida mexicana es muy rica en especias.

Mexikanisches Essen ist sehr reich an Gewürzen (geschmacksintensiv).

Geschmack erfordert 'Estar'

Fehler:El pastel es rico. (Der Kuchen ist eine reiche Person.)

Korrektur: El pastel está rico. (Der Kuchen schmeckt gut.) Das Verb 'estar' wird immer verwendet, wenn man beschreibt, wie etwas gerade schmeckt.

bueno

/BWEH-no//ˈbweno/

AdjektivA1allgemein
Benutze 'bueno', wenn du allgemein ausdrücken möchtest, dass etwas gut ist, auch im Sinne von 'schmackhaft', aber ohne die starke Betonung von 'köstlich' oder 'deliziös'.
Eine Person mit einem freundlichen Lächeln, die ein deutliches Daumen-hoch-Zeichen gibt, was anzeigt, dass etwas gut ist.

Beispiele

Este es un buen libro.

Das ist ein gutes Buch.

La sopa está muy buena.

Die Suppe ist sehr lecker.

Mi abuela es una mujer muy buena.

Meine Großmutter ist eine sehr freundliche Frau.

Bueno vs. Buen

Wenn 'bueno' direkt vor einem männlichen Substantiv steht, wird es zu 'buen' verkürzt. Zum Beispiel sagt man 'un buen día' (ein guter Tag), nicht 'un bueno día'.

Anpassung an das Substantiv

'Bueno' passt sich dem Substantiv an, das es beschreibt. Verwenden Sie 'bueno' für männliche Dinge ('el libro bueno') und 'buena' für weibliche Dinge ('la casa buena').

Bueno vs. Bien: Der große Unterschied

Verwenden Sie 'bueno', um Dinge zu beschreiben ('La comida es buena' – Das Essen ist gut). Verwenden Sie 'bien', um Handlungen zu beschreiben ('Tú cocinas bien' – Du kochst gut).

Vergessen der Geschlechtsanpassung

Fehler:La película es bueno.

Korrektur: La película es buena. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, müssen Sie die weibliche Form 'buena' verwenden.

Verwechslung von 'Bueno' und 'Bien'

Fehler:Yo hablo español bueno.

Korrektur: Yo hablo español bien. Da Sie eine Handlung (sprechen) beschreiben, müssen Sie 'bien' (gut/wohl) verwenden, nicht 'bueno' (gut).

delicioso

deh-lee-see-OH-so/deliˈsjo.so/

AdjektivA1allgemein
Setze 'delicioso' ein, wenn du betonen möchtest, dass etwas außergewöhnlich gut schmeckt und als 'köstlich' oder 'delikate' beschrieben werden kann.
Eine einzelne, perfekt reife, leuchtend rote Erdbeere, die von Feuchtigkeit glänzt und auf einer sauberen weißen Oberfläche liegt.

Beispiele

Este pastel de chocolate es realmente delicioso.

Dieser Schokoladenkuchen ist wirklich köstlich.

La cena que preparaste estaba deliciosa.

Das Abendessen, das du zubereitet hast, war deliciosa (weibliche Form).

Pasamos un momento delicioso en la playa.

Wir haben einen reizenden Moment am Strand verbracht.

Anpassung des Wortes

Als Adjektiv muss 'delicioso' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie '-a' für weibliche Wörter (la pizza deliciosa) und fügen Sie '-s' für Pluralwörter hinzu (los pasteles deliciosos).

Verwendung von Ser vs. Estar

Wenn wir über Essen sprechen, verwenden wir meistens 'estar' (sein), weil die Köstlichkeit ein vorübergehender Zustand oder das Ergebnis der Zubereitung ist: 'La sopa está deliciosa' (Die Suppe ist jetzt gerade köstlich).

Vergessen der Geschlechtsangleichung

Fehler:La comida es delicioso.

Korrektur: La comida es deliciosa. (Da 'comida' weiblich ist, muss das Adjektiv auf -a enden.)

Verwechslung von 'rico' und 'bueno'

Viele Lerner verwenden 'bueno' für alles, was gut schmeckt. Beachte jedoch, dass 'rico' im informellen Kontext oft die passendere und enthusiastischere Wahl ist, um auszudrücken, dass etwas 'lecker' ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.