Wie sagt man "lecker" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “lecker” ist “rico” — verwenden Sie „rico“, wenn Sie informell und enthusiastisch über das Essen oder Getränk sprechen, das Sie gerade genießen.
rico
REE-kohˈriko

Beispiele
¡Qué rico está este café! ¿Qué le pusiste?
Wie köstlich dieser Kaffee ist! Was haben Sie hineingetan?
La comida mexicana es muy rica en especias.
Mexikanisches Essen ist sehr reich an Gewürzen (geschmacksintensiv).
Geschmack erfordert 'Estar'
Fehler: “El pastel es rico. (Der Kuchen ist eine reiche Person.)”
Korrektur: El pastel está rico. (Der Kuchen schmeckt gut.) Das Verb 'estar' wird immer verwendet, wenn man beschreibt, wie etwas gerade schmeckt.
bueno
BWEH-noˈbweno

Beispiele
Este es un buen libro.
Das ist ein gutes Buch.
La sopa está muy buena.
Die Suppe ist sehr lecker.
Mi abuela es una mujer muy buena.
Meine Großmutter ist eine sehr freundliche Frau.
Bueno vs. Buen
Wenn 'bueno' direkt vor einem männlichen Substantiv steht, wird es zu 'buen' verkürzt. Zum Beispiel sagt man 'un buen día' (ein guter Tag), nicht 'un bueno día'.
Anpassung an das Substantiv
'Bueno' passt sich dem Substantiv an, das es beschreibt. Verwenden Sie 'bueno' für männliche Dinge ('el libro bueno') und 'buena' für weibliche Dinge ('la casa buena').
Bueno vs. Bien: Der große Unterschied
Verwenden Sie 'bueno', um Dinge zu beschreiben ('La comida es buena' – Das Essen ist gut). Verwenden Sie 'bien', um Handlungen zu beschreiben ('Tú cocinas bien' – Du kochst gut).
Vergessen der Geschlechtsanpassung
Fehler: “La película es bueno.”
Korrektur: La película es buena. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, müssen Sie die weibliche Form 'buena' verwenden.
Verwechslung von 'Bueno' und 'Bien'
Fehler: “Yo hablo español bueno.”
Korrektur: Yo hablo español bien. Da Sie eine Handlung (sprechen) beschreiben, müssen Sie 'bien' (gut/wohl) verwenden, nicht 'bueno' (gut).
sabroso
sah-BROH-sohsaˈβɾoso

Beispiele
Este pollo asado está muy sabroso.
Dieses Brathähnchen ist sehr lecker.
Mi abuela prepara unas empanadas sabrosas.
Meine Großmutter macht köstliche Empanadas.
Buscamos un restaurante que sirva comida sabrosa y barata.
Wir suchen ein Restaurant, das leckeres und günstiges Essen serviert.
Angleichung des Geschlechts
Da es sich um ein beschreibendes Wort handelt, muss es mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'sabroso' für maskuline Dinge (el pan sabroso) und 'sabrosa' für feminine Dinge (la fruta sabrosa).
Verwendung von 'Estar' vs. 'Ser'
Verwenden Sie 'estar', wenn Sie über eine bestimmte Mahlzeit sprechen, die Sie gerade essen (Esta sopa está sabrosa). Verwenden Sie 'ser', wenn Sie generell über ein Lebensmittel sprechen (El chocolate es sabroso).
Vergessen der Pluralform
Fehler: “Los tacos son sabroso.”
Korrektur: Los tacos son sabrosos. Fügen Sie immer ein 's' hinzu, wenn Sie mehr als eine Sache beschreiben.
delicioso
deh-lee-see-OH-sodeliˈsjo.so

Beispiele
Este pastel de chocolate es realmente delicioso.
Dieser Schokoladenkuchen ist wirklich köstlich.
La cena que preparaste estaba deliciosa.
Das Abendessen, das du zubereitet hast, war deliciosa (weibliche Form).
Pasamos un momento delicioso en la playa.
Wir haben einen reizenden Moment am Strand verbracht.
Anpassung des Wortes
Als Adjektiv muss 'delicioso' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie '-a' für weibliche Wörter (la pizza deliciosa) und fügen Sie '-s' für Pluralwörter hinzu (los pasteles deliciosos).
Verwendung von Ser vs. Estar
Wenn wir über Essen sprechen, verwenden wir meistens 'estar' (sein), weil die Köstlichkeit ein vorübergehender Zustand oder das Ergebnis der Zubereitung ist: 'La sopa está deliciosa' (Die Suppe ist jetzt gerade köstlich).
Vergessen der Geschlechtsangleichung
Fehler: “La comida es delicioso.”
Korrektur: La comida es deliciosa. (Da 'comida' weiblich ist, muss das Adjektiv auf -a enden.)
Die häufigste Verwechslung: „rico“ vs. „bueno“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



