Inklingo

Wie sagt man "köstlich" auf Spanisch

German → Spanisch

rico

REE-koh/ˈriko/

AdjektivA1informell
Verwenden Sie 'rico', um Essen oder Getränke als sehr lecker oder schmackhaft zu beschreiben, oft mit einer persönlichen Note des Genusses.
Ein einzelnes Stück reichhaltiger Schokoladenkuchen auf einem weißen Teller, von dem sanft Dampf aufsteigt und mit einer leuchtend roten Erdbeere garniert ist.

Beispiele

¡Qué rico está este café! ¿Qué le pusiste?

Wie köstlich dieser Kaffee ist! Was haben Sie hineingetan?

La comida mexicana es muy rica en especias.

Mexikanisches Essen ist sehr reich an Gewürzen (geschmacksintensiv).

Geschmack erfordert 'Estar'

Fehler:El pastel es rico. (Der Kuchen ist eine reiche Person.)

Korrektur: El pastel está rico. (Der Kuchen schmeckt gut.) Das Verb 'estar' wird immer verwendet, wenn man beschreibt, wie etwas gerade schmeckt.

delicioso

deh-lee-see-OH-so/deliˈsjo.so/

AdjektivA1
Benutzen Sie 'delicioso' für Essen, Geschmack oder Geruch, um eine ausgeprägte, angenehme und oft intensive Köstlichkeit auszudrücken.
Eine einzelne, perfekt reife, leuchtend rote Erdbeere, die von Feuchtigkeit glänzt und auf einer sauberen weißen Oberfläche liegt.

Beispiele

Este pastel de chocolate es realmente delicioso.

Dieser Schokoladenkuchen ist wirklich köstlich.

La cena que preparaste estaba deliciosa.

Das Abendessen, das du zubereitet hast, war deliciosa (weibliche Form).

Pasamos un momento delicioso en la playa.

Wir haben einen reizenden Moment am Strand verbracht.

Anpassung des Wortes

Als Adjektiv muss 'delicioso' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie '-a' für weibliche Wörter (la pizza deliciosa) und fügen Sie '-s' für Pluralwörter hinzu (los pasteles deliciosos).

Verwendung von Ser vs. Estar

Wenn wir über Essen sprechen, verwenden wir meistens 'estar' (sein), weil die Köstlichkeit ein vorübergehender Zustand oder das Ergebnis der Zubereitung ist: 'La sopa está deliciosa' (Die Suppe ist jetzt gerade köstlich).

Vergessen der Geschlechtsangleichung

Fehler:La comida es delicioso.

Korrektur: La comida es deliciosa. (Da 'comida' weiblich ist, muss das Adjektiv auf -a enden.)

buena

/BWEH-nah//ˈbwena/

AdjektivA2
Setzen Sie 'buena' ein, um die allgemeine Qualität von Essen oder Trinken positiv zu bewerten, ähnlich wie 'gut' oder 'sehr gut'.
Eine Frau lächelt mit geschlossenen Augen vor Vergnügen, als sie einen Löffel Suppe probiert.

Beispiele

¡La sopa está muy buena!

Die Suppe ist sehr gut/lecker!

Esta tarta de manzana está buenísima.

Dieser Apfelkuchen ist köstlich.

Verwenden Sie 'Estar' für den Geschmack

Um zu beschreiben, wie Essen gerade schmeckt, verwenden Sie das Verb 'estar'. 'La sopa está buena' bedeutet, dass diese spezielle Suppe gut schmeckt. 'La sopa es buena' bedeutet, dass Suppe im Allgemeinen gut für die Gesundheit ist.

Der häufigste Fehler bei 'rico', 'delicioso' und 'buena'

Viele Lernende verwechseln 'rico' und 'delicioso'. 'Rico' ist oft informeller und betont den persönlichen Genuss, während 'delicioso' eine stärkere Betonung auf die ausgeprägte Köstlichkeit legt. 'Buena' ist allgemeiner und bedeutet einfach 'gut'.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.