exquisito
“exquisito” bedeutet “köstlich” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
köstlich
Auch: hervorragend, exquisit
📝 In Aktion
El postre de chocolate está exquisito.
A1Das Schokoladendessert ist köstlich.
Me sirvieron un vino blanco exquisito en el restaurante.
A2Man servierte mir einen hervorragenden Weißwein im Restaurant.
Esta sopa tiene un sabor realmente exquisito.
B1Diese Suppe hat einen wirklich exquisiten Geschmack.
raffiniert
Auch: ausgesucht, pingelig
📝 In Aktion
Ella tiene un gusto exquisito para el arte moderno.
B1Sie hat einen raffinierten Geschmack für moderne Kunst.
El embajador nos dio un trato exquisito durante nuestra estancia.
B2Der Botschafter behandelte uns während unseres Aufenthalts hervorragend.
Es un hombre de modales exquisitos.
C1Er ist ein Mann mit exquisiten Manieren.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "exquisito" übersetzt werden:
ausgesucht→exquisit→hervorragend→köstlich→pingelig→raffiniert→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: exquisito
Frage 1 von 3
Wenn du bei einem Freund zu Hause bist und sein Essen fantastisch ist, was würdest du sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'exquisitus', was wörtlich 'sorgfältig gesucht' bedeutet. Es wurde verwendet, um Dinge zu beschreiben, die ausgewählt wurden, weil sie die besten der besten waren. Im Deutschen entspricht dies der Idee von etwas 'Besonderem' oder 'Außergewöhnlichem'.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'exquisito' nur für Essen?
Nein! Obwohl es sehr gebräuchlich für Essen ist, kann man es auch verwenden, um die Manieren, Kunst, Musik oder sogar die Art und Weise zu beschreiben, wie jemand dich behandelt (Gastfreundschaft). Im Deutschen würden wir hierfür ähnliche Adjektive wie 'vornehm', 'elegant' oder 'hervorragend' verwenden.
Was ist der Unterschied zwischen 'rico' und 'exquisito'?
'Rico' ist wie 'lecker' oder 'gut'. 'Exquisito' ist wie 'hervorragend' oder 'göttlich'. Es ist eine viel höhere Stufe des Lobes. Im Deutschen ist 'rico' eher 'lecker' und 'exquisito' eher 'köstlich' oder 'exzellent'.
Kann ich 'exquisito' für das Aussehen einer Person verwenden?
Normalerweise nicht. Im Englischen könnte man sagen, jemand hat 'exquisite beauty', aber im Spanischen verwenden wir es normalerweise für ihren 'gusto' (Geschmack) oder 'trato' (Behandlung) und nicht für ihr Aussehen. Im Deutschen würden wir für das Aussehen eher 'wunderschön', 'bezaubernd' oder 'attraktiv' verwenden.

