Wie sagt man "pingelig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “pingelig” ist “exigente” — verwenden Sie „exigente“, wenn Sie eine Person beschreiben, die hohe Standards hat und sehr auf Details achtet, besonders in Bezug auf Arbeit oder Leistung.
exigente
ek-see-HEN-teeksiˈxente

Beispiele
Mi jefe es muy exigente con los plazos de entrega.
Mein Chef ist sehr pingelig, was die Liefertermine angeht.
Mi profesor de matemáticas es muy exigente con la tarea.
Mein Mathelehrer ist sehr anspruchsvoll, was die Hausaufgaben angeht.
Ser un atleta profesional es una carrera muy exigente.
Ein Profisportler zu sein ist ein sehr fordernder Beruf.
No seas tan exigente contigo mismo; lo hiciste bien.
Sei nicht so streng mit dir selbst; du hast es gut gemacht.
Eine Form für alle
Dieses Wort ist „geschlechtsneutral“. Es endet auf -e, daher bleibt es genau gleich, egal ob du einen Mann (un hombre exigente) oder eine Frau (una mujer exigente) beschreibst.
Verwendung von „Con“
Wenn du sagen möchtest, gegenüber wem oder was jemand anspruchsvoll ist, verwende das Wort „con“ (mit). Zum Beispiel: „Soy exigente con mi perro“ (Ich bin anspruchsvoll gegenüber meinem Hund).
Die „O“-Falle
Fehler: “El jefe es exigento.”
Korrektur: El jefe es exigente. Obwohl „jefe“ maskulin ist, endet das Adjektiv „exigente“ nie auf „o“.
Verwechslung mit „Demandante“
Fehler: “Es una persona muy demandante.”
Korrektur: Es una persona muy exigente. Obwohl „demandante“ existiert, bezieht es sich normalerweise auf einen „Kläger“ in einem Gerichtsverfahren. Verwende „exigente“ für Persönlichkeitsmerkmale.
exquisito
ex-kee-SEE-toheks.ki.ˈsi.to

Beispiele
Tiene un paladar exquisito para los vinos.
Er hat einen exquisiten (pingeligen) Geschmack für Weine.
Ella tiene un gusto exquisito para el arte moderno.
Sie hat einen raffinierten Geschmack für moderne Kunst.
El embajador nos dio un trato exquisito durante nuestra estancia.
Der Botschafter behandelte uns während unseres Aufenthalts hervorragend.
Es un hombre de modales exquisitos.
Er ist ein Mann mit exquisiten Manieren.
Beschreibung von Personen
Wenn es für Personen verwendet wird, bedeutet es nicht, dass sie 'köstlich' sind. Es beschreibt ihre Persönlichkeit, Kleidung oder wie sie sich anderen gegenüber verhalten. Im Deutschen verwenden wir hierfür Adjektive wie 'vornehm', 'kultiviert' oder 'elegant'.
Nicht mit negativen Eigenschaften verwenden
Fehler: “Tiene un odio exquisito.”
Korrektur: Dieses Wort ist fast immer positiv. Verwende es für Dinge, die du bewunderst, wie Schönheit, Anmut oder Freundlichkeit. Im Deutschen würden wir auch nicht sagen 'ein exquisiter Hass', sondern eher 'tiefer Hass' oder 'unversöhnlicher Hass'.
Verwechslung von 'exigente' und 'exquisito'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

