Inklingo

Wie sagt man "attraktiv" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürattraktivist atractivoverwenden Sie „atractivo“, wenn Sie sich auf eine allgemeine körperliche oder auch nicht-körperliche Anziehungskraft beziehen, die über das rein Äußerliche hinausgeht.

atractivo🔊A1

Verwenden Sie „atractivo“, wenn Sie sich auf eine allgemeine körperliche oder auch nicht-körperliche Anziehungskraft beziehen, die über das rein Äußerliche hinausgeht.

Mehr erfahren →
guapo🔊A1

Nutzen Sie „guapo“ für eine allgemeine, positive Bewertung der körperlichen Attraktivität einer Person, ähnlich wie „gutaussehend“ im Deutschen.

Mehr erfahren →
apuesto🔊B1

Setzen Sie „apuesto“ ein, um einen Mann zu beschreiben, der eine auffällige, klassische und gepflegte attraktive Erscheinung hat.

Mehr erfahren →
majo🔊B1

Verwenden Sie „majo“, um etwas oder jemanden als nett, sympathisch und ansprechend in seinem Aussehen oder seiner Art zu beschreiben, oft auch für Dinge.

Mehr erfahren →
deseable🔊B1

Nutzen Sie „deseable“, wenn Sie etwas als wünschenswert oder erstrebenswert beschreiben, das nicht unbedingt nur auf äußerer Attraktivität basiert.

Mehr erfahren →
rico🔊C1

Setzen Sie „rico“ nur in sehr informellen Kontexten ein, um eine Person als extrem attraktiv oder „heiß“ zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

atractivo

ah-trahk-TEE-voha.tɾakˈti.βo

adjetivoA1
Verwenden Sie „atractivo“, wenn Sie sich auf eine allgemeine körperliche oder auch nicht-körperliche Anziehungskraft beziehen, die über das rein Äußerliche hinausgeht.
Eine einzelne, perfekt geformte rote Rose mit grünen Blättern, zentriert vor einem einfachen, weichen Hintergrund, die körperliche Anziehungskraft veranschaulicht.

Beispiele

El nuevo actor es muy atractivo y talentoso.

Der neue Schauspieler ist sehr attraktiv und talentiert.

La oferta de trabajo parecía atractiva, pero el salario era bajo.

Das Stellenangebot schien attraktiv, aber das Gehalt war niedrig.

Necesitamos un diseño más atractivo para la portada del libro.

Wir brauchen ein ansprechenderes Design für das Buchcover.

Genus- und Numerusangleichung

Als Adjektiv muss 'atractivo' seine Endung ändern, um sich dem Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie '-a' für weibliche Substantive (una mujer atractiva), '-os' für männlich Plural (hombres atractivos) und '-as' für weiblich Plural (ideas atractivas).

Vergessen der Angleichung

Fehler:Los cuadros es atractivo.

Korrektur: Los cuadros son atractivos. (Da 'cuadros' männlich und Plural ist, muss das Adjektiv es auch sein.)

guapo

gwah-pohˈɡwapo

adjetivoA1
Nutzen Sie „guapo“ für eine allgemeine, positive Bewertung der körperlichen Attraktivität einer Person, ähnlich wie „gutaussehend“ im Deutschen.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration eines lächelnden jungen Mannes in legerer Kleidung, der selbstbewusst und gutaussehend wirkt.

Beispiele

El actor principal de la película es muy guapo.

Der Hauptdarsteller des Films ist sehr gutaussehend.

¡Qué casa tan guapa! Me encanta la fachada.

Was für ein schönes Haus! Ich liebe die Fassade.

Ella es guapa, pero él es un poco más feo.

Sie ist hübsch (guapa), aber er ist etwas hässlicher.

Endung anpassen

Da 'guapo' ein beschreibendes Wort (Adjektiv) ist, müssen Sie die Endung an das Substantiv anpassen, das Sie beschreiben: 'guapo' (männlich Singular), 'guapa' (weiblich Singular), 'guapos' (männlich Plural), 'guapas' (weiblich Plural).

Ser vs. Estar

Verwenden Sie 'ser' (es guapo), wenn die Person generell gutaussehend ist. Verwenden Sie 'estar' (está guapo), wenn sie heute oder für ein bestimmtes Ereignis besonders gut aussieht.

Verwechslung von 'Guapo' und 'Bonito'

Fehler:Die Verwendung von 'guapo' für unbelebte Objekte, wenn Sie 'hübsch' meinen (z. B. *El flor es guapo*).

Korrektur: Verwenden Sie 'bonito' für die meisten schönen Objekte oder Orte und reservieren Sie 'guapo' hauptsächlich für Personen oder Objekte in Spanien. Sagen Sie: *La flor es bonita*.

apuesto

a-PWES-toaˈpwesto

adjetivoB1
Setzen Sie „apuesto“ ein, um einen Mann zu beschreiben, der eine auffällige, klassische und gepflegte attraktive Erscheinung hat.
Ein Porträt eines lächelnden, gut gekleideten jungen Mannes, der direkt nach vorne schaut.

Beispiele

El protagonista de la película es un hombre muy apuesto.

Die Hauptfigur des Films ist ein sehr gutaussehender Mann.

Mi abuelo siempre fue un señor muy apuesto y elegante.

Mein Großvater war immer ein sehr schicker und eleganter Herr.

Con ese traje nuevo, te ves muy apuesto.

Mit diesem neuen Anzug siehst du sehr gut aus.

Angleichung von Adjektiven

Im Spanischen müssen beschreibende Wörter (Adjektive) mit der Person oder Sache übereinstimmen, die sie beschreiben. 'Apuesto' wird für Männer verwendet ('un hombre apuesto'). Bei Frauen ändert es sich zu 'apuesta' ('una mujer apuesta'). Im Deutschen gibt es die Endungen wie im Spanischen nicht, aber Sie müssen sich merken, dass das Adjektiv an das Geschlecht angepasst wird.

Geschlechtsverwechslung

Fehler:La actriz es muy apuesto.

Korrektur: La actriz es muy apuesta. Denken Sie daran, die Endung von -o auf -a zu ändern, wenn Sie jemanden oder etwas Weibliches beschreiben. Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive dekliniert werden, aber nicht nach Geschlecht wie hier.

majo

MAH-hoˈmaxo

adjetivoB1informal
Verwenden Sie „majo“, um etwas oder jemanden als nett, sympathisch und ansprechend in seinem Aussehen oder seiner Art zu beschreiben, oft auch für Dinge.
Eine stilvolle Person, die elegante, gut sitzende Kleidung trägt und selbstbewusst lächelt.

Beispiele

Te has comprado un coche muy majo.

Du hast dir ein sehr schönes/attraktives Auto gekauft.

Ese vestido te queda muy majo.

Dieses Kleid steht dir sehr gut.

Beschreibung von Objekten

Wenn 'majo' auf Objekte angewendet wird, bedeutet dies, dass die Sache attraktiv, gut gemacht oder auf angenehme Weise funktional ist.

Nicht mit 'nette' Persönlichkeit verwechseln

Fehler:Denken, dass 'un coche majo' bedeutet, dass das Auto freundlich ist.

Korrektur: Wenn es auf Objekte angewendet wird, bezieht es sich immer auf das Aussehen oder die Qualität, nicht auf seine 'Persönlichkeit'.

deseable

deh-seh-AH-blehdeseˈaβle

adjetivoB1
Nutzen Sie „deseable“, wenn Sie etwas als wünschenswert oder erstrebenswert beschreiben, das nicht unbedingt nur auf äußerer Attraktivität basiert.
Eine hochwertige Illustration einer glänzenden goldenen Trophäe, die auf einem roten Samtkissen ruht.

Beispiele

Tener una buena educación es algo muy deseable.

Eine gute Ausbildung zu haben, ist etwas sehr Wünschenswertes.

No es deseable que los niños pasen tanto tiempo frente a la pantalla.

Es ist nicht wünschenswert, dass Kinder so viel Zeit vor dem Bildschirm verbringen.

Encontramos una solución que es deseable para ambas partes.

Wir haben eine Lösung gefunden, die für beide Parteien wünschenswert ist.

Eine Form für alle Fälle

Dieses Wort endet auf -e, was bedeutet, dass es gleich bleibt, egal ob du ein maskulines Nomen (el resultado deseable) oder ein feminines Nomen (la opción deseable) beschreibst.

Möglichkeiten beschreiben

Wenn du dieses Wort mit 'que' verwendest (z. B. 'Es deseable que...'), ändert sich die Endung des folgenden Verbs normalerweise, um zu zeigen, dass du über einen Wunsch oder eine Möglichkeit sprichst, nicht über eine kalte Tatsache. Dies erfordert oft den Subjuntivo.

Deseable vs. Deseado

Fehler:Verwendung von 'un efecto deseado', wenn gemeint ist, dass es erstrebenswert ist.

Korrektur: Verwende 'deseado' für etwas, das bereits gewünscht/ersehnt wird, und 'deseable' für etwas, das einfach gut ist oder eine gute Idee darstellt.

rico

REE-kohˈriko

adjetivoC1informal
Setzen Sie „rico“ nur in sehr informellen Kontexten ein, um eine Person als extrem attraktiv oder „heiß“ zu bezeichnen.
Ein freundlicher, selbstbewusster junger Erwachsener steht aufrecht und lächelt strahlend, während er ein einfaches, stilvolles blaues Hemd trägt.

Beispiele

Esa actriz está muy rica. Todos la admiran.

Diese Schauspielerin ist sehr attraktiv/heiß. Jeder bewundert sie.

No puedo concentrarme, mi compañero de trabajo está súper rico.

Ich kann mich nicht konzentrieren, mein Kollege ist super heiß.

Verwechslung von „guapo“ und „atractivo“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „guapo“ und „atractivo“. Während „guapo“ sich fast ausschließlich auf die körperliche Schönheit bezieht (besonders bei Männern), ist „atractivo“ breiter gefasst und kann auch eine allgemeine Anziehungskraft oder Ausstrahlung beschreiben, die nicht rein äußerlich ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.