Inklingo

Wie sagt man "national" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürnationalist nacionalverwenden Sie „nacional“, wenn Sie sich auf das gesamte Land beziehen, z. B. bei der Nationalmannschaft oder nationalen Feiertagen..

German → Spanisch

nacional

nah-sio-NAHL (or nah-thio-NAHL in Spain)/na.θjoˈnal/

AdjektivA1Standard
Verwenden Sie „nacional“, wenn Sie sich auf das gesamte Land beziehen, z. B. bei der Nationalmannschaft oder nationalen Feiertagen.
Eine einfache, grüne Umrisszeichnung der Form eines Landes mit einem hohen Fahnenmast, an dem eine leuchtend farbige Flagge in der Mitte steckt.

Beispiele

La selección nacional ganó el partido.

Die Nationalmannschaft hat das Spiel gewonnen.

El himno nacional es muy emotivo.

Die Nationalhymne ist sehr bewegend.

Necesitamos un debate nacional sobre la educación.

Wir brauchen eine nationale Debatte über Bildung.

Genusangleichung (vereinfacht)

Da 'nacional' auf -L endet, gehört es zu jenen hilfreichen Adjektiven, die sowohl für männliche als auch für weibliche Substantive gleich bleiben (el equipo nacional, la bandera nacional). Im Deutschen ist dies anders, da wir z.B. 'der nationale Sport' und 'die nationale Mannschaft' haben.

Stellung

Wie die meisten beschreibenden Adjektive im Spanischen folgt 'nacional' normalerweise dem Substantiv, das es beschreibt (la economía nacional, nicht la nacional economía). Dies ist im Deutschen oft umgekehrt, wo das Adjektiv meist vor dem Nomen steht ('die nationale Wirtschaft').

nacionales

/nah-syo-NAH-lehs//naθjoˈnales/

AdjektivA2Standard
„Nacionales“ wird verwendet, wenn es um Angelegenheiten geht, die das ganze Land betreffen und im Plural stehen, wie z. B. nationale Feiertage oder Produkte.
Eine farbenfrohe Karte eines einzelnen Landes, umgeben von einem einfachen blauen Ozean.

Beispiele

Hay muchos días festivos nacionales en España.

Es gibt viele nationale Feiertage in Spanien.

Los vuelos nacionales salen de la Terminal 4.

Die Inlandsflüge starten von Terminal 4.

Eine Form für alle

Dieses Wort bleibt gleich, egal ob Sie eine Gruppe von Männern, eine Gruppe von Frauen oder eine Mischung aus beidem beschreiben. Sie müssen das Ende nicht auf 'as' ändern!

estatal

es-ta-TAL/es.taˈtal/

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie „estatal“, wenn Sie sich auf den Staat im Sinne der Regierung oder der staatlichen Institutionen beziehen, unabhängig von der Nation.
Eine stilisierte Illustration eines großen Regierungsgebäudes mit einer zentralen Kuppel und klassischen Säulen, die staatliche Autorität und Eigentum symbolisiert.

Beispiele

La televisión estatal transmite noticias las 24 horas.

Das staatliche Fernsehen überträgt 24 Stunden lang Nachrichten.

Necesitamos una política estatal para mejorar la sanidad.

Wir brauchen eine staatliche Politik zur Verbesserung des Gesundheitswesens.

El presupuesto estatal se aprobó ayer en el congreso.

Der nationale Haushalt wurde gestern im Kongress verabschiedet.

Stellung des Adjektivs

Wie die meisten beschreibenden Adjektive steht 'estatal' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt: 'el banco estatal' (die Staatsbank). Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Substantiv, aber die spanische Regel ist hier konsistent.

Verwechslung mit 'Estado'

Fehler:Verwendung von 'Estado' als Adjektiv (z.B. 'la educación estado').

Korrektur: Verwenden Sie 'estatal' als Adjektivform. 'La educación estatal' ist korrekt. Das Wort 'Estado' ist das Substantiv (der Staat/die Nation).

federales

feh-deh-RAH-less/feðeˈɾales/

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie „federales“, wenn Sie sich auf die Bundesebene in föderalen Staaten beziehen, wo die Macht zwischen Zentralregierung und Teilstaaten geteilt wird.
Eine Illustration, die mehrere kleinere, unterschiedliche Gebäude zeigt, die durch Wege mit einem dominanten, zentralen Regierungsgebäude verbunden sind und Zentralisierung symbolisieren.

Beispiele

Las leyes federales son aplicables en todo el territorio.

Föderale Gesetze sind im gesamten Gebiet anwendbar.

Necesitamos fondos federales para terminar el proyecto de infraestructura.

Wir benötigen Bundesmittel, um das Infrastrukturprojekt abzuschließen.

Las elecciones federales se celebran cada cuatro años.

Föderale Wahlen finden alle vier Jahre statt.

Adjektivstellung

Wie die meisten beschreibenden Adjektive im Spanischen steht 'federales' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt (z. B. 'leyes federales'). Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Nomen, z.B. 'föderale Gesetze'.

Genusangleichung

Fehler:Leyes federales (feminin)

Korrektur: Denken Sie daran, dass Adjektive mit dem Substantiv übereinstimmen müssen. Wenn Sie weibliche Substantive im Plural beschreiben (wie 'leyes'), verwenden Sie 'federales'. Wenn Sie männliche Substantive im Plural beschreiben (wie 'impuestos'), verwenden Sie ebenfalls 'federales', da sich das Wort nicht nach dem Genus ändert.

Häufigste Verwechslung: nacional vs. estatal

Viele Lernende verwechseln „nacional“ und „estatal“. Denken Sie daran: „Nacional“ bezieht sich auf das ganze Land (Nation), während „estatal“ sich auf den Staat oder die Regierung bezieht. Nicht alles, was staatlich ist, ist auch national im Sinne der gesamten Bevölkerung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.