Inklingo

Wie sagt man "objekt" auf Spanisch

German → Spanisch

cosa

/KOH-sah//ˈkosa/

NomenA1informell
Verwenden Sie 'cosa' für einen allgemeinen, umgangssprachlichen Ausdruck für ein Ding, wenn der physische Aspekt nicht wichtig ist oder der Gegenstand unbekannt ist.
Ein Holztisch mit verschiedenen Dingen darauf: ein roter Apfel, ein blaues Buch, einige Schlüssel und eine Kaffeetasse.

Beispiele

¿Qué es esa cosa en la mesa?

Was ist das für ein Ding auf dem Tisch?

Tengo muchas cosas que hacer hoy.

Ich habe heute viele Dinge zu erledigen.

Dame esa cosa, por favor.

Gib mir bitte dieses Ding.

Immer Feminin

'Cosa' ist immer ein feminines Wort. Das bedeutet, Sie sagen immer 'la cosa' (das Ding) oder 'una cosa' (ein Ding), niemals 'el' oder 'un'. Im Deutschen ist das vergleichbar mit der grammatikalischen Geschlechtszuweisung, die man lernen muss, auch wenn das Ding selbst neutral ist.

Übermäßiger Gebrauch von 'Cosa'

Fehler:Verwendung von 'cosa' für alles, wenn ein spezifischeres Wort existiert.

Korrektur: Obwohl 'cosa' Ihr bester Freund ist, wenn Sie ein Wort vergessen haben, versuchen Sie, spezifische Substantive zu lernen. Sagen Sie zum Beispiel statt 'Pásame esa cosa para escribir' lieber 'Pásame el bolígrafo' (Gib mir den Kugelschreiber).

objeto

oh-BHEH-toh/oˈβxeto/

NomenA1
Benutzen Sie 'objeto', wenn Sie sich auf einen bestimmten, physischen Gegenstand beziehen, besonders wenn seine Form oder Beschaffenheit relevant ist.
Ein einfacher roter Würfelblock, der auf einer flachen, ebenen Oberfläche ruht.

Beispiele

Encontré un objeto extraño en el jardín.

Ich habe ein seltsames Objekt im Garten gefunden.

Este objeto de cerámica es muy frágil.

Dieses Keramikobjekt ist sehr zerbrechlich.

¿Puedes pasarme ese objeto que está sobre la mesa?

Kannst du mir das Ding geben, das auf dem Tisch liegt?

Geschlechtsregel

Denken Sie daran, dass „objeto“ immer männlich ist, daher müssen Sie „el“ oder „un“ davor verwenden, und beschreibende Wörter (Adjektive) müssen ebenfalls auf -o enden (z. B. „el objeto rojo“).

Verwechslung von Nomen und Verb

Fehler:Verwendung von „objeto“ (das Nomen), wenn „objetar“ (widersprechen) gemeint ist.

Korrektur: Verwenden Sie „objetar“ für die Handlung des Widerspruchs; „objeto“ ist meistens das physische Ding.

Verwechslung von 'cosa' und 'objeto'

Viele Lernende neigen dazu, 'objeto' zu verwenden, wo 'cosa' passender wäre, besonders wenn es um ein unbekanntes oder unspezifisches Ding geht. Denken Sie daran: 'cosa' ist breiter gefasst und oft die bessere Wahl, wenn Sie nicht explizit einen physischen Gegenstand meinen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.