Inklingo

Wie sagt man "zeug" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürzeugist cosaverwenden Sie 'cosa' für allgemeine, undefinierbare Objekte oder Dinge, wenn der genaue Name unbekannt ist oder unwichtig erscheint..

German → Spanisch

cosa

/KOH-sah//ˈkosa/

sustantivoA1
Verwenden Sie 'cosa' für allgemeine, undefinierbare Objekte oder Dinge, wenn der genaue Name unbekannt ist oder unwichtig erscheint.
Ein Holztisch mit verschiedenen Dingen darauf: ein roter Apfel, ein blaues Buch, einige Schlüssel und eine Kaffeetasse.

Beispiele

¿Qué es esa cosa en la mesa?

Was ist das für ein Ding auf dem Tisch?

Tengo muchas cosas que hacer hoy.

Ich habe heute viele Dinge zu erledigen.

Dame esa cosa, por favor.

Gib mir bitte dieses Ding.

Immer Feminin

'Cosa' ist immer ein feminines Wort. Das bedeutet, Sie sagen immer 'la cosa' (das Ding) oder 'una cosa' (ein Ding), niemals 'el' oder 'un'. Im Deutschen ist das vergleichbar mit der grammatikalischen Geschlechtszuweisung, die man lernen muss, auch wenn das Ding selbst neutral ist.

Übermäßiger Gebrauch von 'Cosa'

Fehler:Verwendung von 'cosa' für alles, wenn ein spezifischeres Wort existiert.

Korrektur: Obwohl 'cosa' Ihr bester Freund ist, wenn Sie ein Wort vergessen haben, versuchen Sie, spezifische Substantive zu lernen. Sagen Sie zum Beispiel statt 'Pásame esa cosa para escribir' lieber 'Pásame el bolígrafo' (Gib mir den Kugelschreiber).

material

mah-teh-ree-AHL/ma.teˈɾjal/

sustantivoA1
Nutzen Sie 'material', wenn 'Zeug' sich spezifisch auf Materialien oder Vorräte bezieht, z. B. für die Schule oder ein Projekt.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die drei verschiedene Rohstoffe ordentlich gestapelt zeigt: ein Holzbrett, einen aufgewickelten Metalldraht und ein Stück blauen Stoff.

Beispiele

Necesito comprar material escolar para el niño.

Ich muss Schulmaterial für das Kind kaufen.

Este material es muy resistente al agua.

Dieses Material ist sehr wasserbeständig.

El carpintero tiene todo el material listo para empezar la obra.

Der Schreiner hat alle Materialien bereit, um die Arbeit zu beginnen.

Genusprüfung

Obwohl es auf -al endet, ist 'material' ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer 'el material' oder 'un material'. Im Deutschen ist es ebenfalls maskulin: 'das Material'.

Verwendung von 'Materiales' für alles

Fehler:¿Tienes el material para el proyecto?

Korrektur: Wenn Sie über allgemeinen 'Bedarf' oder 'Zeug' sprechen, verwenden Sie den Singular 'el material'. Die Pluralform 'los materiales' wird nur verwendet, wenn Sie verschiedene Arten von Materialien meinen (z. B. 'madera y metal son materiales'). Im Deutschen ist 'das Material' oft im Singular gebräuchlicher, auch wenn es mehrere Dinge umfasst.

madres

MA-dres/ˈma.ðɾes/

sustantivoB2coloquial (México)
Setzen Sie 'madres' (mexikanischer Slang) für eine informelle, oft leicht abfällige Bezeichnung von Gerümpel oder diversen Gegenständen ein.
Ein zufälliger, ungeordneter Haufen verschiedener generischer Objekte, darunter ein roter Ball, ein blaues Buch und ein gelber Block, der „Zeug“ symbolisiert.

Beispiele

Quita esas madres de mi escritorio, por favor.

Räum dieses Zeug bitte von meinem Schreibtisch.

¿Qué madres estás haciendo aquí?

Was zum Teufel machst du hier?

No sé cómo funciona esta madre.

Ich weiß nicht, wie diese Sache funktioniert. (Hinweis: oft im Singular „madre“ für „Ding“ verwendet)

Generischer Platzhalter

In Mexiko ersetzt „madres“ (oder das Singular „madre“) oft Wörter wie „cosa“ (Ding) oder „asunto“ (Angelegenheit), wenn man sehr umgangssprachlich spricht. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir eher neutrale Füllwörter wie „Dings“ oder „Dingsbums“ verwenden.

volado

/bo-LAH-do//boˈlaðo/

sustantivoC1coloquial
Verwenden Sie 'volado' für ein spezifisches Werkzeug oder eine Vorrichtung, deren Name Ihnen gerade nicht einfällt.
Eine Person zeigt mit verwirrtem Blick auf ein kleines, seltsam geformtes mechanisches Teil auf einem Tisch.

Beispiele

¿Cómo se llama ese volado para abrir las latas?

Wie heißt dieses Ding zum Öffnen von Dosen?

Allgemeine vs. spezifische Bedeutungen

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'cosa' mit spezifischeren Begriffen. 'Cosa' ist sehr allgemein. Wenn das 'Zeug' eine bestimmte Funktion hat (wie ein Werkzeug bei 'volado') oder aus bestimmten Materialien besteht (wie bei 'material'), sollten Sie diese präziseren Wörter verwenden.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.