Inklingo

Wie sagt man "rahmenbedingungen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürrahmenbedingungenist escenarioverwenden Sie „escenario“, wenn Sie sich auf den Kontext oder die Umstände beziehen, unter denen etwas stattfindet oder geschehen könnte, ähnlich wie bei „Szenario“ oder „Lage“.

German → Spanisch

escenario

es-seh-NAH-reeoheseˈnaɾjo

SubstantivB1
Verwenden Sie „escenario“, wenn Sie sich auf den Kontext oder die Umstände beziehen, unter denen etwas stattfindet oder geschehen könnte, ähnlich wie bei „Szenario“ oder „Lage“.
Ein Feldweg teilt sich in zwei verschiedene Richtungen. Ein Weg führt zu einer Miniatur-Stadtlandschaft bei Sonnenschein, während der andere zu einem Miniatur-Wald im Dunkeln führt, was divergierende Möglichkeiten symbolisiert.

Beispiele

Las condiciones económicas actuales crean un escenario difícil para las pequeñas empresas.

Die aktuellen wirtschaftlichen Bedingungen schaffen ein schwieriges Szenario für kleine Unternehmen.

Tenemos que prepararnos para el peor escenario posible.

Wir müssen uns auf das schlimmstmögliche Szenario vorbereiten.

El escenario político ha cambiado mucho en el último mes.

Das politische Szenario (oder der Kontext) hat sich im letzten Monat stark verändert.

Este nuevo acuerdo crea un escenario optimista para el futuro de la empresa.

Diese neue Vereinbarung schafft ein optimistisches Szenario für die Zukunft des Unternehmens.

Verwendung von Adjektiven

In dieser abstrakten Bedeutung wird 'escenario' oft mit Adjektiven kombiniert, die Qualität oder Risiko beschreiben, wie z.B. 'optimista', 'pesimista', 'incierto' oder 'económico'.

coordenada

ko-or-deh-nah-dahkooɾðeˈnaða

SubstantivC1
Nutzen Sie „coordenada“, wenn „Rahmenbedingungen“ sich auf eine Reihe von definierenden Ideen, Prinzipien oder Kriterien bezieht, die eine Situation oder ein Argument strukturieren.
Eine solide Holzkonstruktion eines Hauses, bevor die Wände hinzugefügt werden.

Beispiele

El proyecto se desarrolló dentro de unas coordenadas éticas muy estrictas.

Das Projekt wurde innerhalb sehr strenger ethischer Rahmenbedingungen entwickelt.

El debate se desarrolló bajo unas coordenadas ideológicas muy claras.

Die Debatte fand unter sehr klaren ideologischen Rahmenbedingungen statt.

Debemos entender el libro en sus coordenadas históricas.

Wir müssen das Buch innerhalb seiner historischen Parameter verstehen.

Abstrakte Verwendung

Wenn es so verwendet wird, steht das Wort fast immer im Plural ('las coordenadas').

marco

SubstantivA2
Verwenden Sie „marco“ (im Plural „marcos“), wenn Sie sich auf buchstäbliche Rahmen beziehen, z. B. für Bilder, oder im übertragenen Sinne auf einen übergeordneten Rahmen oder eine Struktur, die etwas umgibt oder definiert.

Beispiele

Los marcos legales para la inversión extranjera son complejos.

Die rechtlichen Rahmenbedingungen für ausländische Investitionen sind komplex.

Verwechslung von „escenario“ und „marco“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „escenario“ und „marco“. „Escenario“ bezieht sich auf den situativen Kontext oder das Szenario, während „marco“ eher eine Struktur oder einen übergeordneten Rahmen bezeichnet. Denken Sie daran: Ein Szenario ist das, was passiert; ein Rahmen ist das, was es umgibt oder strukturiert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.