Inklingo

Wie sagt man "rechtsstreit" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürrechtsstreitist juicioverwenden Sie „juicio“, wenn Sie sich allgemein auf einen Gerichtsfall oder eine Gerichtsverhandlung beziehen, ohne spezifische Details über die Art des Verfahrens zu nennen.

German → Spanisch

juicio

HWEE-see-ohˈxwi.sjo

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie „juicio“, wenn Sie sich allgemein auf einen Gerichtsfall oder eine Gerichtsverhandlung beziehen, ohne spezifische Details über die Art des Verfahrens zu nennen.
Ein großer hölzerner Richterhammer ruht auf einem runden Holzklotz.

Beispiele

El juicio comenzará el próximo lunes.

Der Gerichtsprozess beginnt nächsten Montag.

Fue llamado como testigo en el juicio.

Er wurde als Zeuge im Prozess aufgerufen.

La empresa enfrenta un juicio por discriminación.

Das Unternehmen sieht sich einer Klage wegen Diskriminierung gegenüber.

pleito

PLAY-tohˈplei.to

SubstantivB1Standard
Nutzen Sie „pleito“, wenn Sie den Akt beschreiben, jemanden vor Gericht zu bringen oder einen Streitfall, der vor Gericht ausgetragen wird, insbesondere wenn es um einen gewonnenen oder verlorenen Fall geht.
Ein hölzerner Richterhammer ruht auf einem massiven Block vor einem sauberen Hintergrund.

Beispiele

El abogado logró ganar el pleito después de dos años.

Der Anwalt schaffte es, den Rechtsstreit nach zwei Jahren zu gewinnen.

Tienen un pleito pendiente por la herencia familiar.

Sie haben einen anhängigen Rechtsfall bezüglich des Familiennachlasses.

No quiero meterme en pleitos legales.

Ich möchte mich nicht in rechtliche Auseinandersetzungen verwickeln lassen.

Ein maskulines Nomen

Pleito ist immer maskulin. Du musst 'el', 'un', 'este' oder 'ese' davor verwenden.

Rechtsstreit vs. Recht

Fehler:Estudio el pleito en la universidad.

Korrektur: Estudio derecho en la universidad.

proceso

proh-SEH-sohpɾoˈse.so

SubstantivB2Standard
Verwenden Sie „proceso“, wenn Sie den laufenden Ablauf oder die Abwicklung einer Klage oder eines Gerichtsverfahrens meinen, oft mit dem Fokus auf dessen Dauer oder Komplexität.
Eine Nahaufnahme einer hölzernen Richteramts- oder Gerichtskeule, die auf ihrem Resonanzblock ruht und einen Gerichtsverfahren symbolisiert.

Beispiele

El abogado dijo que el proceso será largo y complicado.

Der Anwalt sagte, das Gerichtsverfahren werde lang und kompliziert sein.

La prensa estaba siguiendo de cerca el proceso judicial.

Die Presse verfolgte den Rechtsstreit genau.

Kontext ist entscheidend

Wenn Sie 'proceso' zusammen mit Wörtern wie 'juez' (Richter) oder 'abogado' (Anwalt) sehen, wissen Sie, dass es 'Gerichtsverfahren' oder 'Rechtsstreit' bedeutet, nicht nur 'Schritte'.

Unterschied zwischen „juicio“, „pleito“ und „proceso“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „juicio“ als allgemeinsten Begriff für „Rechtsstreit“ zu verwenden, während „pleito“ spezifischer den Akt des Klagens oder den Streitfall selbst betont und „proceso“ sich auf den Ablauf des Verfahrens konzentriert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.