Wie sagt man "schattig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schattig” ist “sombrío” — verwenden Sie „sombrío“, wenn Sie einen physischen Ort beschreiben möchten, der von vielen Schatten bedeckt ist, wie z. B. ein Waldweg.
sombrío
som-BREE-ohsomˈbɾi.o

Beispiele
Caminamos por un sendero sombrío en el bosque.
Wir gingen einen schattigen Pfad im Wald entlang.
La habitación era sombría y solo tenía una pequeña ventana.
Das Zimmer war düster und hatte nur ein kleines Fenster.
Prefiero los jardines sombríos durante el verano.
Ich bevorzuge schattige Gärten im Sommer.
Angleichung an Nomen
Dieses Wort muss sich an das beschriebene Nomen anpassen. Verwende 'sombrío' für maskuline Dinge (wie el bosque) und 'sombría' für feminine Dinge (wie la calle).
Pluralformen
Wenn du mehr als eine Sache beschreibst, füge ein 's' am Ende hinzu: 'sombríos' oder 'sombrías'.
Verwechslung mit Sombra
Fehler: “Hay mucho sombrío aquí.”
Korrektur: Hay mucha sombra aquí. (Verwende 'sombra' für das Nomen 'Schatten' und 'sombrío', um einen Ort als 'schattig' zu beschreiben).
negras
NEH-grasˈneɣɾas

Beispiele
Tras el accidente, las perspectivas de la empresa se volvieron negras.
Nach dem Unfall sahen die Aussichten des Unternehmens düster aus.
Ella siempre tiene ideas negras cuando está estresada.
Sie hat immer düstere/pessimistische Ideen, wenn sie gestresst ist.
Übertragene Bedeutung
Ähnlich wie im Deutschen wird die Farbe Schwarz oft mit Negativität, Traurigkeit oder Gefahr in Verbindung gebracht. Verwenden Sie 'negras', um Substantive wie 'ideas' (Ideen), 'intenciones' (Absichten) oder 'noticias' (Nachrichten) zu beschreiben, wenn diese schlecht sind.
tenebroso
te-ne-BRO-soteneˈβɾoso

Beispiele
El sótano de la casa vieja es muy tenebroso.
Der Keller des alten Hauses ist sehr düster.
Caminaban por un sendero tenebroso en mitad de la noche.
Sie gingen mitten in der Nacht einen gruseligen Pfad entlang.
La película empieza en un castillo tenebroso y solitario.
Der Film beginnt in einem düsteren und einsamen Schloss.
Anpassung an das Nomen
Denke daran, die Endung zu 'tenebrosa' zu ändern, wenn du ein feminines Nomen beschreibst, wie z. B. 'una cueva' (eine Höhle).
Position zur Betonung
Normalerweise steht dieses Wort nach dem Nomen. Wenn du es davor stellst (un tenebroso bosque), klingt es poetischer oder wie in einem Märchen.
Tenebroso vs. Oscuro
Fehler: “ 'Tenebroso' nur für einen Raum zu verwenden, in dem das Licht ausgeschaltet ist.”
Korrektur: Verwende 'oscuro' für einfachen Lichtmangel. Verwende 'tenebroso' nur, wenn diese Dunkelheit beängstigend oder unheimlich wirkt.
Physischer Schatten vs. Düsternis
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


