Inklingo

Wie sagt man "schwarm" auf Spanisch

German → Spanisch

banco

/BAN-koh//ˈbaŋ.ko/

SustantivoB2General
Verwenden Sie „banco“, wenn Sie sich auf eine große Gruppe von Fischen beziehen, die zusammen schwimmen.
Eine große, dichte Gruppe kleiner Silberfische, die im Wasser in einer wirbelnden Formation eng beieinander schwimmen.

Beispiele

Vimos un enorme banco de sardinas desde el barco.

Wir sahen vom Boot aus einen riesigen Sardinenschwarm.

Los pescadores conocen los mejores bancos de atunes.

Die Fischer kennen die besten Thunfischschwärme.

manada

/mah-NAH-dah//maˈnaða/

SustantivoB1General
Benutzen Sie „manada“ für eine größere Gruppe von Tieren, insbesondere Säugetiere wie Elefanten oder Wölfe, die gemeinsam unterwegs sind.
Eine einfache Zeichnung von drei großen grauen Elefanten, die eng beieinander auf einer Grasfläche stehen und eine Herde darstellen.

Beispiele

Vimos una gran manada de elefantes cruzando la sabana.

Wir sahen eine große Herde Elefanten, die die Savanne überquerten.

La manada de lobos cazó un ciervo anoche.

Das Rudel Wölfe jagte letzte Nacht ein Reh.

El león es el líder de la manada.

Der Löwe ist das Rudel-/Herdenoberhaupt.

Femininum

Da 'manada' auf -a endet, ist es immer ein feminines Wort. Verwenden Sie feminine Artikel und Adjektive: 'una manada grande' (eine große Herde).

Verbkonkordanz

Fehler:Las manadas están corriendo. (Verwendung der Pluralform des Verbs)

Korrektur: La manada está corriendo. (Das Wort 'manada' ist Singular, daher muss auch das Verb Singular sein, auch wenn es sich auf viele Tiere bezieht.)

ejército

/e-JER-si-to//eˈxeɾ.si.to/

SustantivoB2Figurativ
Setzen Sie „ejército“ metaphorisch ein, um eine sehr große, unorganisierte Menge von Menschen oder Dingen zu beschreiben, oft mit einer leicht negativen Konnotation.
Ein massives, dichtes Gewimmel winziger schwarzer Ameisen, die über eine Holzoberfläche krabbeln und eine 'Armee' als große Gruppe veranschaulichen.

Beispiele

Un ejército de voluntarios ayudó a limpiar la ciudad después de la inundación.

Eine Armee von Freiwilligen half, die Stadt nach der Überschwemmung aufzuräumen.

La cocina estaba invadida por un ejército de hormigas.

Die Küche wurde von einer Armee von Ameisen überfallen.

Se necesita un ejército de programadores para terminar este proyecto a tiempo.

Um dieses Projekt rechtzeitig fertigzustellen, wird eine Armee von Programmierern benötigt.

Verwechslung von „banco“ und „ejército“

Lerner verwechseln oft „banco“ (für Fische) mit „ejército“ (metaphorisch für große Mengen). Denken Sie daran: „banco“ ist spezifisch für Fische, während „ejército“ eine allgemeine, oft übertriebene Beschreibung für viele Dinge oder Menschen ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.