Inklingo

Wie sagt man "servierplatte" auf Spanisch

German → Spanisch

bandeja

bahn-DEH-hah/banˈdexa/

SubstantivA1informell
Verwenden Sie „bandeja“ für ein allgemeines Tablett, auf dem Speisen oder Getränke transportiert oder serviert werden, oft auch für kleinere Gegenstände.
Eine einfache hölzerne Servierplatte, auf der eine weiße Teetasse mit heißem Tee und ein kleiner Keks stehen.

Beispiele

El camarero trajo el café en una pequeña bandeja de plata.

Der Kellner brachte den Kaffee auf einem kleinen silbernen Tablett.

Por favor, pon todos los vasos sucios en la bandeja antes de llevarlos a la cocina.

Bitte stellen Sie alle schmutzigen Gläser auf das Tablett, bevor Sie sie in die Küche bringen.

Genus-Erinnerung

Denken Sie daran, dass 'bandeja' immer weiblich ist und daher feminine Artikel und Adjektive erfordert: la bandeja, una bandeja grande (das Tablett, ein großes Tablett).

fuente

FWEHN-tehˈfwen̪.te

SubstantivA2
Nutzen Sie „fuente“ speziell für eine größere, oft flache Schale oder einen tiefen Teller, der dazu dient, Speisen direkt auf dem Tisch zu präsentieren und zu servieren.
Eine große, ovale weiße Keramik-Servierplatte, die hoch mit buntem, gebratenem Gemüse auf einem Holztisch aufgetürmt ist.

Beispiele

Sirve el pollo en la fuente grande, por favor.

Servieren Sie das Hähnchen bitte auf der großen Servierplatte.

La fuente de ensalada está casi vacía.

Die Salatschale/Servierplatte ist fast leer.

Kontext ist entscheidend

Wenn Sie 'fuente' in der Küche hören, bedeutet es fast sicher das Gefäß, das das Essen enthält, und nicht einen Wasserbrunnen!

Verwechslung von „bandeja“ und „fuente“

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von „bandeja“ für Speisen, die direkt auf dem Tisch in einer Schale serviert werden sollen. Denken Sie daran: „fuente“ ist spezifisch für die Speisenpräsentation, während „bandeja“ eher ein Transportmittel ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.