Inklingo

Wie sagt man "spaltung" auf Spanisch

German → Spanisch

ruptura

roop-TOO-rah/rupˈtu.ɾa/

NomenB1Umgangssprachlich
Verwenden Sie 'ruptura', wenn Sie eine Trennung oder Spaltung innerhalb einer Gruppe, wie z. B. einer Beziehung oder einer Organisation, beschreiben möchten.
Eine Bilderbuchillustration, die zwei einfache, stilisierte Figuren zeigt, die auf einem einfarbigen Hintergrund weit voneinander entfernt stehen und Trennung symbolisieren.

Beispiele

Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.

Ihre Trennung nach fünf Jahren war sehr schmerzhaft.

La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.

Der Abbruch der Verhandlungen überraschte alle Länder.

Immer weiblich

Da 'ruptura' auf '-a' endet und ein feminines Substantiv ist, müssen Sie immer feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la ruptura', 'una ruptura difícil').

fractura

/frak-TOO-rah//fɾakˈtuɾa/

NomenB2Standard
Nutzen Sie 'fractura' für eine tiefe Spaltung oder einen Riss, insbesondere im sozialen oder politischen Kontext, oder auch für eine physische Fraktur.
Eine farbenfrohe Illustration eines großen schwebenden Felsens, der in zwei separate Stücke mit einer Lücke dazwischen gespalten ist.

Beispiele

Existe una fractura social profunda entre el campo y la ciudad.

Es gibt einen tiefen sozialen Riss zwischen dem Land und der Stadt.

La decisión del líder causó una fractura interna en el partido.

Die Entscheidung des Führers verursachte eine interne Spaltung in der Partei.

Abstrakte Verwendung

Wenn das Wort für Ideen oder Gruppen verwendet wird, funktioniert es genau wie die physische Version, beschreibt aber einen 'Bruch' in der Einheit.

Verwechslung von 'ruptura' und 'fractura'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'fractura' für Trennungen innerhalb von Gruppen zu verwenden, wo 'ruptura' passender wäre. 'Fractura' impliziert oft eine tiefere, schwerwiegendere Spaltung, die nicht unbedingt eine Trennung von Personen meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.