Wie sagt man "trennung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “trennung” ist “separación” — verwenden Sie dieses Wort für die allgemeine Handlung des Teilens oder Trennens von Dingen oder Personen, einschließlich einer ehelichen oder rechtlichen Trennung.
separación
Beispiele
La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.
Die Trennung (der Abstand) zwischen den Tischen ist aus Sicherheitsgründen vorgeschrieben.
divorcio
dee-VOR-see-ohdiˈβoɾsjo

Beispiele
El divorcio fue un proceso largo y difícil para ambos.
Die Scheidung war für beide ein langer und schwieriger Prozess.
Después de veinte años de matrimonio, decidieron pedir el divorcio.
Nach zwanzig Jahren Ehe beschlossen sie, die Scheidung einzureichen.
El abogado se especializa en casos de divorcio sin culpa.
Der Anwalt ist auf Scheidungen ohne Verschuldensnachweis spezialisiert.
Genus und Artikel
Da 'divorcio' auf -o endet, ist es ein männliches Substantiv. Verwenden Sie immer den männlichen Artikel 'el' davor: 'el divorcio'.
Direkte Verwendung des Verbs
Fehler: “Estamos divorcio.”
Korrektur: Estamos divorciados. (Wir sind geschieden.) Das Wort 'divorcio' ist das Substantiv (das Ereignis), nicht das Adjektiv (der Zustand). Verwenden Sie stattdessen das Adjektiv 'divorciado'.
ruptura
roop-TOO-rahrupˈtu.ɾa

Beispiele
Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.
Ihre Trennung nach fünf Jahren war sehr schmerzhaft.
La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.
Der Abbruch der Verhandlungen überraschte alle Länder.
Immer weiblich
Da 'ruptura' auf '-a' endet und ein feminines Substantiv ist, müssen Sie immer feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la ruptura', 'una ruptura difícil').
división
Beispiele
La división de tareas fue justa.
Die Aufteilung der Aufgaben war fair.
Häufige Verwechslung bei „separación“ und „divorcio“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

