Inklingo

Wie sagt man "trennung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtrennungist separaciónverwenden Sie dieses Wort für die allgemeine Handlung des Teilens oder Trennens von Dingen oder Personen, einschließlich einer ehelichen oder rechtlichen Trennung.

German → Spanisch

separación

nounB1/B2
Verwenden Sie dieses Wort für die allgemeine Handlung des Teilens oder Trennens von Dingen oder Personen, einschließlich einer ehelichen oder rechtlichen Trennung.

Beispiele

La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.

Die Trennung (der Abstand) zwischen den Tischen ist aus Sicherheitsgründen vorgeschrieben.

divorcio

dee-VOR-see-ohdiˈβoɾsjo

nounA2
Dieses Wort bezieht sich spezifisch auf die rechtliche Auflösung einer Ehe, also die Scheidung.
Eine hochwertige Illustration, die zwei einfache goldene Eheringe zeigt, die auf einer hellen Oberfläche voneinander getrennt liegen und die Trennung symbolisieren.

Beispiele

El divorcio fue un proceso largo y difícil para ambos.

Die Scheidung war für beide ein langer und schwieriger Prozess.

Después de veinte años de matrimonio, decidieron pedir el divorcio.

Nach zwanzig Jahren Ehe beschlossen sie, die Scheidung einzureichen.

El abogado se especializa en casos de divorcio sin culpa.

Der Anwalt ist auf Scheidungen ohne Verschuldensnachweis spezialisiert.

Genus und Artikel

Da 'divorcio' auf -o endet, ist es ein männliches Substantiv. Verwenden Sie immer den männlichen Artikel 'el' davor: 'el divorcio'.

Direkte Verwendung des Verbs

Fehler:Estamos divorcio.

Korrektur: Estamos divorciados. (Wir sind geschieden.) Das Wort 'divorcio' ist das Substantiv (das Ereignis), nicht das Adjektiv (der Zustand). Verwenden Sie stattdessen das Adjektiv 'divorciado'.

ruptura

roop-TOO-rahrupˈtu.ɾa

nounB1
Nutzen Sie dieses Wort, um das Ende einer romantischen Beziehung oder Partnerschaft zu beschreiben.
Eine Bilderbuchillustration, die zwei einfache, stilisierte Figuren zeigt, die auf einem einfarbigen Hintergrund weit voneinander entfernt stehen und Trennung symbolisieren.

Beispiele

Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.

Ihre Trennung nach fünf Jahren war sehr schmerzhaft.

La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.

Der Abbruch der Verhandlungen überraschte alle Länder.

Immer weiblich

Da 'ruptura' auf '-a' endet und ein feminines Substantiv ist, müssen Sie immer feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la ruptura', 'una ruptura difícil').

división

nounA2/B2
Verwenden Sie dieses Wort für die Aufteilung von etwas in Teile oder für eine Spaltung innerhalb einer Gruppe, wie z.B. in der Politik.

Beispiele

La división de tareas fue justa.

Die Aufteilung der Aufgaben war fair.

Häufige Verwechslung bei „separación“ und „divorcio“

Achten Sie darauf, „divorcio“ nur für die rechtliche Scheidung zu verwenden. „Separación“ ist allgemeiner und kann auch eine räumliche Trennung oder die Trennung von Ehepartnern bedeuten, die noch nicht geschieden sind.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.