Inklingo

ruptura

Trennung?Ende einer romantischen Beziehung,Spaltung?Teilung innerhalb einer Gruppe
Auch:Bruch?diplomatic or formal break,Verletzung?of contract or trust

roop-TOO-rah

/rupˈtu.ɾa/
neutral
Eine Bilderbuchillustration, die zwei einfache, stilisierte Figuren zeigt, die auf einem einfarbigen Hintergrund weit voneinander entfernt stehen und Trennung symbolisieren.

Ruptura, was „Trennung“ bedeutet, beschreibt oft das Ende einer romantischen Beziehung.

ruptura(Substantiv)

fB1

Trennung

?

Ende einer romantischen Beziehung

,

Spaltung

?

Teilung innerhalb einer Gruppe

Auch:

Bruch

?

diplomatic or formal break

,

Verletzung

?

of contract or trust

📝 In Aktion

Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.

B1

Ihre Trennung nach fünf Jahren war sehr schmerzhaft.

La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.

B2

Der Abbruch der Verhandlungen überraschte alle Länder.

Wortverbindungen

Synonyme

  • separación (Trennung)
  • divorcio (Scheidung)

Antonyme

  • unión (Vereinigung)
  • acuerdo (Vereinbarung)

Häufige Kollokationen

  • ruptura sentimentalBeziehungstrennung
  • ruptura diplomáticadiplomatischer Bruch

💡 Grammatikpunkte

Immer weiblich

Da 'ruptura' auf '-a' endet und ein feminines Substantiv ist, müssen Sie immer feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la ruptura', 'una ruptura difícil').

⭐ Verwendungstipps

Die Handlung ausdrücken

Um über die Handlung der Trennung zu sprechen, verwenden Sie das Verb 'romper' (z. B. 'Ellos rompieron' – Sie haben sich getrennt).

Eine hochwertige Illustration eines leuchtend bunten Keramiktellers, der in zwei deutlich getrennte Stücke auf einem Holztisch liegt.

Ruptura kann auch einen physischen 'Bruch' oder eine Beschädigung eines Objekts bedeuten.

ruptura(Substantiv)

fA2

Bruch

?

physische Beschädigung

,

Fraktur

?

medizinischer Begriff für einen Knochenbruch

Auch:

Riss

?

in fabric or muscle

,

Platzen

?

of a pipe or container

📝 In Aktion

El doctor confirmó la ruptura del hueso.

B1

Der Arzt bestätigte den Knochenbruch.

Tuvimos que reparar la ruptura en la tubería de agua.

A2

Wir mussten den Bruch in der Wasserleitung reparieren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • quebradura (Bruch, Spalt)
  • fisura (Fissur)

Häufige Kollokationen

  • ruptura muscularMuskelriss
  • ruptura de ligamentosBänderriss

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'rotura' vs 'ruptura'

Fehler:Verwendung von 'rotura' für eine Beziehungstrennung.

Korrektur: 'Rotura' wird oft für einfache physische Brüche (wie ein zerbrochenes Glas) bevorzugt, während 'ruptura' für Knochenbrüche, Bänderrisse und alle bildlichen Brüche (Beziehungen, Diplomatie usw.) verwendet wird.

Eine Illustration, die eine gerade, einheitliche Ziegelmauer zeigt, bei der ein großer Abschnitt aggressiv nach außen gedrückt wird, wodurch ein deutliches, dramatisches Loch oder eine Öffnung entsteht.

Wenn es sich auf einen 'Bruch mit der Tradition' bezieht, bedeutet ruptura einen radikalen Wandel oder eine Abkehr von etablierten Normen.

ruptura(Substantiv)

fC1

Bruch (mit der Tradition)

?

radikaler Wandel

,

Schisma

?

formale Spaltung in einer Gruppe oder Ideologie

Auch:

Störung

?

a major change in continuity

📝 In Aktion

El nuevo movimiento artístico supuso una ruptura con el clasicismo.

C1

Die neue künstlerische Bewegung bedeutete einen Bruch mit dem Klassizismus.

La caída del muro significó una ruptura histórica en la política global.

C2

Der Fall der Mauer bedeutete einen historischen Bruch in der globalen Politik.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cambio (Veränderung)
  • revolución (Revolution)

Antonyme

  • continuidad (Kontinuität)

Häufige Kollokationen

  • ruptura ideológicaideologischer Bruch

⭐ Verwendungstipps

Formelle Kontexte

Verwenden Sie diese Bedeutung, wenn Sie über große Verschiebungen in Geschichte, Philosophie oder Kunst sprechen, was ein entscheidendes Ende einer alten Vorgehensweise impliziert.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ruptura

Frage 1 von 2

Welche Übersetzung von 'ruptura' ist im Satz korrekt: 'La ruptura del tendón fue grave.'

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

romper(brechen) - Verb
roto(gebrochen) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Gibt es einen Unterschied zwischen 'ruptura' und 'rotura'?

'Ruptura' ist der formellere und allgemeinere Begriff, der für ernste physische Brüche (wie Knochen oder Bänder) und fast immer für bildliche Brüche (Beziehungen, Verträge, Diplomatie) verwendet wird. 'Rotura' wird oft für einfachere, alltägliche physische Brüche verwendet, wie eine zerbrochene Platte oder ein Loch in der Kleidung.

Wie drücke ich 'eine Trennung haben' auf Spanisch aus?

Man verwendet normalerweise das Verb 'tener' (haben) oder 'sufrir' (erleiden) gefolgt von 'una ruptura': 'Tuvieron una ruptura' (Sie hatten eine Trennung). Alternativ verwendet man das Verb 'romper': 'Ellos rompieron' (Sie haben sich getrennt).