Inklingo

Wie sagt man "störung" auf Spanisch

German → Spanisch

desorden

/des-OR-den//desˈorðen/

nounB2general
Verwenden Sie 'desorden', wenn Sie ein allgemeines Chaos, eine Unordnung oder eine Störung in sozialen, politischen oder manchmal auch medizinischen Systemen beschreiben möchten.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen hohen, organisierten Turm aus quadratischen Bausteinen zeigt, der plötzlich in einen breiten, unorganisierten Haufen auf dem Boden zusammenbricht und Chaos symbolisiert.

Beispiele

La caída del gobierno provocó un desorden social generalizado.

Der Sturz der Regierung verursachte weit verbreitete soziale Unruhen.

El médico le diagnosticó un desorden del sueño.

Der Arzt diagnostizierte bei ihm eine Schlafstörung.

incidente

in-see-DEN-teh/in.siˈðen.te/

nounB1general
Nutzen Sie 'incidente' für kleinere, oft unerwartete Störungen oder Vorkommnisse, die keine schwerwiegenden Folgen haben.
Eine einfache Illustration, die ein kleines Glas leuchtend roten Saft zeigt, das umgekippt ist und Flüssigkeit auf einen sauberen Holztisch verschüttet, was einen kleinen Zwischenfall symbolisiert.

Beispiele

Tuvimos un pequeño incidente con el coche, pero nada grave.

Wir hatten einen kleinen Zwischenfall mit dem Auto, aber nichts Ernstes.

La policía investiga el incidente ocurrido anoche en el centro.

Die Polizei untersucht den Vorfall, der sich letzte Nacht in der Innenstadt ereignet hat.

Después de ese incidente, todos estuvieron más atentos.

Nach diesem Vorkommnis waren alle aufmerksamer.

Regel für männliche Substantive

Obwohl 'incidente' auf '-e' endet, ist es immer ein männliches Substantiv. Daher müssen Sie 'el' (der) und männliche Adjektive verwenden: 'el incidente nuevo' (der neue Zwischenfall).

Geschlechtsverwirrung

Fehler:La incidente fue terrible.

Korrektur: El incidente fue terrible. (Denken Sie daran, 'el' zu verwenden, da 'incidente' männlich ist.)

ruptura

roop-TOO-rah/rupˈtu.ɾa/

nounC1general
Wählen Sie 'ruptura', wenn die Störung einen Bruch, eine Trennung oder eine Abkehr von etwas Bestehendem (z. B. Traditionen, Stilen) bedeutet.
Eine Illustration, die eine gerade, einheitliche Ziegelmauer zeigt, bei der ein großer Abschnitt aggressiv nach außen gedrückt wird, wodurch ein deutliches, dramatisches Loch oder eine Öffnung entsteht.

Beispiele

El nuevo movimiento artístico supuso una ruptura con el clasicismo.

Die neue künstlerische Bewegung bedeutete einen Bruch mit dem Klassizismus.

La caída del muro significó una ruptura histórica en la política global.

Der Fall der Mauer bedeutete einen historischen Bruch in der globalen Politik.

Verwechslung von 'desorden' und 'incidente'

Viele Lernende verwechseln 'desorden' (Chaos, Unordnung) mit 'incidente' (kleinerer Vorfall). Ein 'incidente' ist meist kurz und unbedeutend, während 'desorden' eine größere Störung oder ein Durcheinander beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.