Wie sagt man "sprachlos sein" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sprachlos sein” ist “quedarse” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Se quedó dormida viendo la película.
Sie ist beim Film schauen eingeschlafen.
Me quedé totalmente asombrado por la noticia.
Ich war von der Nachricht total verblüfft/erstaunt.
Con esa actitud, te vas a quedar solo.
Mit dieser Einstellung wirst du am Ende allein sein.
Wie 'Ser' oder 'Estar'?
Wenn 'quedarse' verwendet wird, um einen Zustand zu beschreiben, muss das folgende Adjektiv Geschlecht und Zahl der Person entsprechen (z. B. 'Ella se quedó sorprendida', 'Nos quedamos callados').
Verwechslung von 'Quedarse' mit 'Hacerse'
Fehler: “Me hice dormido. (Falsch)”
Korrektur: Me quedé dormido. ('Quedarse' eignet sich hervorragend für plötzliche Zustandsänderungen wie Einschlafen oder Stummwerden, während 'hacerse' besser für bewusste, schrittweise Veränderungen wie Karriere oder Politik ist.)
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.