Wie sagt man "stadtrand" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “stadtrand” ist “alrededores” — verwenden Sie "alrededores", wenn Sie die allgemeinere Umgebung oder das Gebiet außerhalb des Stadtzentrums meinen, ohne eine negative Konnotation.
alrededores
al-reh-deh-DOH-rehsalreðeˈðoɾes

Beispiele
Me gusta caminar por los alrededores del lago.
Ich gehe gerne in der Umgebung des Sees spazieren.
Vivimos en los alrededores de Madrid.
Wir wohnen am Stadtrand von Madrid.
Hay muchos castillos antiguos en los alrededores.
In der näheren Umgebung gibt es viele alte Burgen.
Immer im Plural
Obwohl 'surroundings' (Umgebung) manchmal wie ein einzelner Bereich klingen kann, verwenden wir dieses Wort im Spanischen fast immer in seiner Pluralform: 'los alrededores'.
Alrededor vs. Alrededores
Fehler: “Die Verwendung von 'el alrededor', um 'die Gegend um' zu bedeuten.”
Korrektur: Verwenden Sie 'los alrededores' für das Substantiv (die Gegend). Verwenden Sie 'alrededor' ohne das 'es', wenn Sie 'herum' als Richtung sagen möchten, wie z.B. 'mirar alrededor' (sich umschauen).
contorno
kon-TOR-nokonˈtoɾno

Beispiele
Vive en los contornos de Madrid.
Er lebt in den Randbezirken von Madrid.
Exploramos los bellos contornos del lago.
We explored the beautiful surroundings of the lake.
La policía buscó por todos los contornos de la escena.
The police searched all the surrounding areas of the scene.
Plural für Orte
Wenn man über 'surroundings' spricht, ist es sehr üblich, die Pluralform 'los contornos' zu verwenden.
suburbio
soo-BOOR-byohsuˈβuɾβjo

Beispiele
Muchos trabajadores humildes viven en el suburbio.
Viele bescheidene Arbeiter leben in den armen Außenbezirken.
El gobierno quiere mejorar las calles de los suburbios.
Die Regierung will die Straßen in den Slums verbessern.
Crecí en un suburbio alejado del ruido del centro.
Ich bin in einem Randbezirk aufgewachsen, fernab vom Lärm des Stadtzentrums.
Achtung, falscher Freund!
Im Deutschen bedeutet 'Suburb' (oder Vorort) normalerweise ein schönes, mittelständisches Viertel. Im Spanischen impliziert 'suburbio' oft ein sehr armes Gebiet oder einen Slum. Achte darauf, es nicht als direkte Übersetzung für dein schönes Viertel zu verwenden!
Männliche Substantivmuster
Dieses Wort endet auf -o, was es männlich macht. Du wirst immer 'el' oder 'un' davor verwenden: 'el suburbio'.
Verwendung für 'schöne' Gegenden
Fehler: “Vivo en un suburbio de lujo.”
Korrektur: Vivo en una zona residencial de las afueras.
Verwechslung von "contorno" und "suburbio"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


