Inklingo

Wie sagt man "stadtrand" auf Spanisch

German → Spanisch

alrededores

al-reh-deh-DOH-rehsalreðeˈðoɾes

nounB1
Verwenden Sie "alrededores", wenn Sie die allgemeinere Umgebung oder das Gebiet außerhalb des Stadtzentrums meinen, ohne eine negative Konnotation.
Ein kleines gemütliches Häuschen inmitten einer Landschaft mit sanften grünen Hügeln, einem gewundenen Bach und bunten Bäumen.

Beispiele

Me gusta caminar por los alrededores del lago.

Ich gehe gerne in der Umgebung des Sees spazieren.

Vivimos en los alrededores de Madrid.

Wir wohnen am Stadtrand von Madrid.

Hay muchos castillos antiguos en los alrededores.

In der näheren Umgebung gibt es viele alte Burgen.

Immer im Plural

Obwohl 'surroundings' (Umgebung) manchmal wie ein einzelner Bereich klingen kann, verwenden wir dieses Wort im Spanischen fast immer in seiner Pluralform: 'los alrededores'.

Alrededor vs. Alrededores

Fehler:Die Verwendung von 'el alrededor', um 'die Gegend um' zu bedeuten.

Korrektur: Verwenden Sie 'los alrededores' für das Substantiv (die Gegend). Verwenden Sie 'alrededor' ohne das 'es', wenn Sie 'herum' als Richtung sagen möchten, wie z.B. 'mirar alrededor' (sich umschauen).

contorno

kon-TOR-nokonˈtoɾno

nounB1
Nutzen Sie "contorno", um die äußeren Ränder einer Stadt oder Region zu beschreiben, ähnlich wie "Randbezirk" oder "Außengebiet".
Ein kleines gemütliches Haus in der Mitte mit grünen Bäumen und Hügeln, die es umgeben.

Beispiele

Vive en los contornos de Madrid.

Er lebt in den Randbezirken von Madrid.

Exploramos los bellos contornos del lago.

We explored the beautiful surroundings of the lake.

La policía buscó por todos los contornos de la escena.

The police searched all the surrounding areas of the scene.

Plural für Orte

Wenn man über 'surroundings' spricht, ist es sehr üblich, die Pluralform 'los contornos' zu verwenden.

suburbio

soo-BOOR-byohsuˈβuɾβjo

nounB1
Wählen Sie "suburbio", wenn Sie speziell die Vororte meinen, die oft mit geringeren Einkommen oder einfacheren Lebensbedingungen verbunden sind.
Eine Ansammlung einfacher, verwitterter kleiner Häuser, die dicht beieinander in einer bescheidenen städtischen Nachbarschaft stehen.

Beispiele

Muchos trabajadores humildes viven en el suburbio.

Viele bescheidene Arbeiter leben in den armen Außenbezirken.

El gobierno quiere mejorar las calles de los suburbios.

Die Regierung will die Straßen in den Slums verbessern.

Crecí en un suburbio alejado del ruido del centro.

Ich bin in einem Randbezirk aufgewachsen, fernab vom Lärm des Stadtzentrums.

Achtung, falscher Freund!

Im Deutschen bedeutet 'Suburb' (oder Vorort) normalerweise ein schönes, mittelständisches Viertel. Im Spanischen impliziert 'suburbio' oft ein sehr armes Gebiet oder einen Slum. Achte darauf, es nicht als direkte Übersetzung für dein schönes Viertel zu verwenden!

Männliche Substantivmuster

Dieses Wort endet auf -o, was es männlich macht. Du wirst immer 'el' oder 'un' davor verwenden: 'el suburbio'.

Verwendung für 'schöne' Gegenden

Fehler:Vivo en un suburbio de lujo.

Korrektur: Vivo en una zona residencial de las afueras.

Verwechslung von "contorno" und "suburbio"

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "contorno" und "suburbio". "Contorno" beschreibt einfach die äußere Zone einer Stadt, während "suburbio" oft eine spezifischere, manchmal ärmere oder von Arbeitern bewohnte Randzone impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.