Inklingo

Wie sagt man "strafe" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürstrafeist castigoverwenden Sie "castigo" für eine allgemeine oder erzieherische Bestrafung, die oft im familiären oder schulischen Umfeld vorkommt.

castigo🔊A2

Verwenden Sie "castigo" für eine allgemeine oder erzieherische Bestrafung, die oft im familiären oder schulischen Umfeld vorkommt.

Mehr erfahren →
multa🔊A2

Nutzen Sie "multa" ausschließlich für eine Geldstrafe, die von einer Behörde oder Institution wegen eines Verstoßes verhängt wird.

Mehr erfahren →
sanciónB1

Verwenden Sie "sanción" für eine offizielle Bestrafung oder Maßnahme, die wegen eines Regel- oder Gesetzesverstoßes ergriffen wird, oft im sportlichen oder behördlichen Kontext.

Mehr erfahren →
pena🔊B2

Wählen Sie "pena" für eine juristische oder offizielle Strafe, insbesondere wenn es sich um eine Haftstrafe oder eine gerichtliche Verurteilung handelt.

Mehr erfahren →
prisiónB2

Benutzen Sie "prisión", wenn Sie explizit auf die Haft oder das Gefängnis als Form der Strafe verweisen möchten.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

castigo

kahs-TEE-gokasˈti.ɣo

SustantivoA2allgemein
Verwenden Sie "castigo" für eine allgemeine oder erzieherische Bestrafung, die oft im familiären oder schulischen Umfeld vorkommt.
Ein kleines Kind sitzt still auf einem Holzschemel in der Ecke, was eine Zeitstrafe als Bestrafung veranschaulicht.

Beispiele

El castigo por llegar tarde fue barrer el patio.

Die Bestrafung für das Zuspätkommen war, den Hof zu fegen.

La ley establece un castigo severo para ese crimen.

Das Gesetz sieht eine strenge Strafe für dieses Verbrechen vor.

No creo que el castigo deba ser físico.

Ich glaube nicht, dass die Bestrafung körperlich sein sollte.

Regel für männliche Substantive

Da „castigo“ auf -o endet, ist es ein männliches Substantiv. Verwenden Sie immer die männlichen Artikel (el, un, los, unos) damit.

multa

MULL-tahˈmulta

SustantivoA2allgemein
Nutzen Sie "multa" ausschließlich für eine Geldstrafe, die von einer Behörde oder Institution wegen eines Verstoßes verhängt wird.
Ein kleiner Stapel Währung (Scheine und Münzen) liegt auf einer Oberfläche, mit einem großen, markanten roten offiziellen Siegel direkt auf den obersten Schein gedrückt, was eine finanzielle Strafe symbolisiert.

Beispiele

Recibí una multa por aparcar en zona prohibida.

Ich habe eine Geldstrafe bekommen, weil ich in einem Halteverbot geparkt habe.

La multa por exceso de velocidad fue de 200 euros.

Die Geldbuße für zu schnelles Fahren betrug 200 Euro.

Si devuelves el libro tarde, tendrás que pagar una multa a la biblioteca.

Wenn Sie das Buch zu spät zurückgeben, müssen Sie der Bibliothek eine Geldstrafe zahlen.

Das Geschlecht ist Feminin

Denken Sie daran, dass 'multa' immer feminin ist. Sie müssen also 'la multa' oder 'una multa' verwenden, wenn Sie davon sprechen.

Verwendung von 'Dar' statt 'Poner'

Fehler:Me dieron una multa.

Korrektur: Me pusieron una multa. (Im Spanischen 'legen' oder 'setzen' Behörden eine Geldbuße auf Sie, unter Verwendung des Verbs 'poner', nicht 'dar' (geben)).

sanción

SustantivoB1formell
Verwenden Sie "sanción" für eine offizielle Bestrafung oder Maßnahme, die wegen eines Regel- oder Gesetzesverstoßes ergriffen wird, oft im sportlichen oder behördlichen Kontext.

Beispiele

El conductor recibió una sanción por exceso de velocidad.

Der Fahrer erhielt eine Strafe wegen Geschwindigkeitsüberschreitung.

pena

PEH-nahˈpena

SustantivoB2formell
Wählen Sie "pena" für eine juristische oder offizielle Strafe, insbesondere wenn es sich um eine Haftstrafe oder eine gerichtliche Verurteilung handelt.
Ein karges Bild von schweren, dunklen Metallstäben, die einen harten Schatten auf einen grauen Hintergrund werfen, was Gefangenschaft und Bestrafung symbolisiert.

Beispiele

El ladrón cumplió su pena de tres años.

Der Dieb verbüßte seine dreijährige Haftstrafe.

La pena de muerte es un tema controversial.

Die Todesstrafe ist ein kontroverses Thema.

Conducir ebrio conlleva una pena severa.

Fahren unter Alkoholeinfluss zieht eine empfindliche Strafe nach sich.

prisión

SustantivoB2formell
Benutzen Sie "prisión", wenn Sie explizit auf die Haft oder das Gefängnis als Form der Strafe verweisen möchten.

Beispiele

El juez lo sentenció a prisión perpetua.

Der Richter verurteilte ihn zu lebenslanger Haft.

Verwechslung von "castigo" und "sanción"

Lernende verwechseln oft "castigo" (allgemeine Bestrafung) mit "sanción" (offizielle Strafe für Regelverstoß). Denken Sie daran: "Castigo" ist breiter gefasst und kann auch familiär sein, während "sanción" sich auf formelle Verstöße bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.