Inklingo

Wie sagt man "stumpf" auf Spanisch

German → Spanisch

mate

MAH-tehˈma.te

adjetivoB2
Verwenden Sie 'mate', um eine Oberfläche zu beschreiben, die nicht glänzt, z. B. bei Farben, Stoffen oder Drucken.
Eine einfache Illustration eines soliden grünen Würfels mit einer völlig nicht reflektierenden, flachen matten Oberflächenbeschaffenheit.

Beispiele

Prefiero la pintura mate para las paredes de la sala.

Ich bevorzuge matte Farbe für die Wohnzimmerwände.

Su piel tenía un tono mate y uniforme.

Ihre Haut hatte einen stumpfen (matten) und ebenmäßigen Ton.

Kongruenz

Als Adjektiv muss 'mate' dem Substantiv, das es beschreibt, in Geschlecht und Zahl entsprechen (z.B. 'pintura mate' (fem. sing.), 'tonos mates' (mask. pl.)). Dies ist ähnlich wie bei deutschen Adjektiven, die nach dem unbestimmten Artikel stehen.

contundente

con-toon-DEN-tehkontunˈdente

adjetivoB1
Benutzen Sie 'contundente', um etwas zu beschreiben, das kräftig, nahrhaft oder sättigend ist, typischerweise bei Essen oder Getränken.
Eine große, dampfende Schüssel mit dickem Eintopf, gefüllt mit Kartoffelstücken, Fleisch und Gemüse.

Beispiele

Después de esquiar, tomamos una sopa muy contundente.

Nach dem Skifahren aßen wir eine sehr herzhafte Suppe.

El sospechoso usó un objeto contundente para romper la ventana.

Der Verdächtige benutzte einen stumpfen Gegenstand, um das Fenster einzubrechen.

No me gusta comer platos tan contundentes por la noche.

Ich mag es nicht, abends so schwere Gerichte zu essen.

Mahlzeiten beschreiben

Wenn es auf Essen angewendet wird, impliziert es, dass die Mahlzeit reichhaltig, schwer und lange sättigend ist.

Nicht mit 'stark' verwechseln

Fehler:un sabor contundente

Korrektur: un sabor fuerte ('contundente' bezieht sich darauf, wie sättigend oder physisch fest etwas ist, nicht normalerweise auf einen Geschmack).

cerrado

se-RRAH-dohθeˈraðo/ or /seˈraðo

adjetivoC1
Verwenden Sie 'cerrado', wenn Sie eine Person beschreiben, die engstirnig oder unempfänglich für neue Ideen ist.
Eine simplistische Figur, die mit verschränkten Armen und einem sturen Ausdruck fest dasteht und dicke, übertriebene Scheuklappen trägt, die ihr nur erlauben, einen sehr kleinen Bereich geradeaus zu sehen.

Beispiele

Es inútil discutir con él; es muy cerrado en sus creencias.

Es ist nutzlos, mit ihm zu streiten; er ist sehr engstirnig in seinen Überzeugungen.

Cuando le explico matemáticas, se pone muy cerrado y no lo capta.

Wenn ich ihm Mathematik erkläre, wird er sehr stumpf/unempfänglich und versteht es nicht.

Häufige Verwechslung: 'mate' vs. 'contundente'

Lernende verwechseln oft 'mate' (matt, nicht glänzend) mit 'contundente' (herzhaft, sättigend). Denken Sie daran: 'mate' bezieht sich auf Oberflächeneigenschaften, während 'contundente' sich auf die Wirkung von Speisen und Getränken bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.