Inklingo

Wie sagt man "techtelmechtel" auf Spanisch

German → Spanisch

aventura

ah-ben-TOO-rah/a.βenˈtu.ɾa/

nounB1
Dieses Wort beschreibt eine eher kurzlebige oder geheime romantische Begegnung, oft außerhalb einer festen Beziehung.
Zwei Silhouetten halten sich in einem schwach beleuchteten, abgelegenen Garten unter dem Licht eines Vollmonds an den Händen.

Beispiele

Tuvo una breve aventura con un compañero de trabajo.

Sie hatte eine kurze Affäre mit einem Kollegen.

Esa aventura terminó tan rápido como empezó.

Dieses Techtelmechtel endete so schnell, wie es begann.

asunto

/ah-SOON-toh//aˈsunto/

nounB2
„Asunto“ wird verwendet, um eine heimliche romantische Beziehung zu beschreiben, die oft als „Affäre“ verstanden wird, und impliziert eine gewisse Ernsthaftigkeit oder Dauer.
Zwei Figuren halten sich heimlich hinter einem roten Vorhang die Hände, was eine versteckte romantische Affäre symbolisiert.

Beispiele

Se rumorea que el director tiene un asunto con su secretaria.

Es wird gemunkelt, dass der Direktor eine Affäre mit seiner Sekretärin hat.

Tuvieron un asunto durante el verano, pero no fue nada serio.

Sie hatten im Sommer ein Techtelmechtel, aber es war nichts Ernstes.

lío

nounB2informal
„Lío“ bezeichnet eine lockere, oft komplizierte oder kurzzeitige romantische Verwicklung, die nicht unbedingt ernst gemeint ist.

Beispiele

Se descubrió el lío que tenía con su secretaria.

Die Affäre, die er mit seiner Sekretärin hatte, wurde entdeckt.

Die Wahl zwischen „asunto“ und „lío“

Lerner verwechseln oft „asunto“ und „lío“. „Asunto“ impliziert eher eine ernsthafte, geheime Beziehung (Affäre), während „lío“ eine lockerere, vielleicht kompliziertere oder kurzzeitigere Verwicklung beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.