Inklingo

Wie sagt man "transaktion" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtransaktionist movimientoverwenden Sie „movimiento“, wenn Sie sich auf eine spezifische finanzielle Transaktion oder eine Bewegung auf einem Konto beziehen, wie z.B. eine Abbuchung oder Gutschrift..

movimiento🔊B2

Verwenden Sie „movimiento“, wenn Sie sich auf eine spezifische finanzielle Transaktion oder eine Bewegung auf einem Konto beziehen, wie z.B. eine Abbuchung oder Gutschrift.

Mehr erfahren →
operaciónB1

Nutzen Sie „operación“ für eine Transaktion im finanziellen oder geschäftlichen Sinne, insbesondere wenn es sich um einen Kauf, Verkauf oder eine andere formelle finanzielle Handlung handelt.

Mehr erfahren →
transferencia🔊B1

Verwenden Sie „transferencia“, wenn es sich bei der Transaktion spezifisch um eine Geldübermittlung von einem Konto auf ein anderes handelt.

Mehr erfahren →
negocio🔊B1

„Negocio“ bezieht sich eher auf ein Geschäft im Sinne eines Geschäftsabschlusses oder eines vorteilhaften Deals, nicht auf eine einzelne finanzielle Transaktion.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

movimiento

moh-vee-mee-EHN-toh/mo.βiˈmjen.to/

SustantivoB2Allgemein
Verwenden Sie „movimiento“, wenn Sie sich auf eine spezifische finanzielle Transaktion oder eine Bewegung auf einem Konto beziehen, wie z.B. eine Abbuchung oder Gutschrift.
Zwei stilisierte Hände, die sich gegenüberstehen und einen kleinen Stapel vereinfachter grüner Papierwährung austauschen, was eine finanzielle Transaktion darstellt.

Beispiele

Verifica los últimos movimientos de tu tarjeta de crédito.

Überprüfen Sie die letzten Transaktionen auf Ihrer Kreditkarte.

El banco me envió el informe de todos los movimientos de enero.

Die Bank hat mir den Bericht über alle Buchungen vom Januar geschickt.

Verwendung im Plural

Wenn man sich auf eine Liste oder Historie finanzieller Aktivitäten bezieht, wird 'movimiento' fast immer im Plural verwendet: 'los movimientos'.

operación

SustantivoB1Finanzen, Handel
Nutzen Sie „operación“ für eine Transaktion im finanziellen oder geschäftlichen Sinne, insbesondere wenn es sich um einen Kauf, Verkauf oder eine andere formelle finanzielle Handlung handelt.

Beispiele

La operación de compra de acciones fue muy rentable.

Die Aktienkauf-Transaktion war sehr rentabel.

transferencia

/trans-feh-REN-see-ah//tɾansfeˈɾensja/

SustantivoB1Allgemein
Verwenden Sie „transferencia“, wenn es sich bei der Transaktion spezifisch um eine Geldübermittlung von einem Konto auf ein anderes handelt.
Eine lebendige Illustration, die einen Strom bunter Münzen zeigt, die von einem stilisierten Sparschwein zu einem anderen fliegen und eine Banküberweisung symbolisieren.

Beispiele

Hice una transferencia de 100 euros a mi cuenta de ahorros.

Ich habe eine Überweisung von 100 Euro auf mein Sparkonto getätigt.

¿Cuánto tarda en procesarse una transferencia internacional?

Wie lange dauert es, bis eine internationale Überweisung bearbeitet wird?

Regel für feminine Nomen

'Transferencia' ist ein feminines Wort. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor und stellen Sie sicher, dass alle Adjektive, die es beschreiben, ebenfalls feminin sind (z. B. 'una transferencia rápida'). Im Deutschen entspricht dies dem bestimmten Artikel 'die' (die Überweisung).

Falsche Verwendung des Verbs

Fehler:Yo transferencia dinero.

Korrektur: Yo *hago* una transferencia de dinero (Ich tätige eine Geldüberweisung). Denken Sie daran, dass 'transferencia' das Ding ist, nicht die Handlung selbst. Im Deutschen würde man sagen: 'Ich *mache* eine Überweisung'.

negocio

/neh-GO-syo//neˈɣo.sjo/

SustantivoB1Allgemein
„Negocio“ bezieht sich eher auf ein Geschäft im Sinne eines Geschäftsabschlusses oder eines vorteilhaften Deals, nicht auf eine einzelne finanzielle Transaktion.
Zwei Geschäftsleute geben sich über einem einfachen Tisch fest die Hand, was den Abschluss eines Geschäfts oder einer Transaktion symbolisiert.

Beispiele

Hicimos un buen negocio al comprar esta casa.

Wir haben ein gutes Geschäft gemacht, als wir dieses Haus gekauft haben.

El negocio se cerró con un apretón de manos.

Das Geschäft wurde mit einem Händedruck besiegelt.

Vender el coche por ese precio fue un mal negocio.

Den Wagen für diesen Preis zu verkaufen, war ein schlechtes Geschäft.

Verwechslung von „movimiento“ und „operación“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „movimiento“ und „operación“. Während „movimiento“ eine einzelne Bewegung auf einem Konto beschreibt, ist „operación“ breiter gefasst und kann einen ganzen finanziellen Vorgang oder Deal umfassen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.