Inklingo

Wie sagt man "überfluten" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürüberflutenist inundarverwenden Sie dieses Wort, wenn Wasser ein Gebiet buchstäblich bedeckt, z. B. wenn ein Fluss über die Ufer tritt oder ein Sturm eine Stadt überschwemmt..

German → Spanisch

inundar

/ee-noon-DAHR//inunˈdaɾ/

verbB1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Wasser ein Gebiet buchstäblich bedeckt, z. B. wenn ein Fluss über die Ufer tritt oder ein Sturm eine Stadt überschwemmt.
Ein kleines blaues Haus, das teilweise unter Wasser liegt, mit ein paar grünen Bäumen, die herausragen.

Beispiele

El río se desbordó e inundó toda la ciudad.

Der Fluss trat über die Ufer und überflutete die ganze Stadt.

Si dejas el grifo abierto, vas a inundar el baño.

Wenn du den Wasserhahn offen lässt, wirst du das Badezimmer überfluten.

Las fuertes lluvias suelen inundar los pasos subterráneos.

Starke Regenfälle überfluten oft die Unterführungen.

Verwendung von 'Inundarse'

Füge 'se' am Ende hinzu (inundarse), wenn du sagen möchtest, dass sich etwas von selbst 'überflutet' (im Sinne von 'sich füllt'), anstatt dass jemand die Überflutung verursacht. Im Deutschen verwenden wir hier oft reflexiv gebrauchte Verben wie 'sich füllen' oder 'überlaufen'.

Überflutet 'mit' etwas

Wenn du angeben möchtest, was die Überflutung verursacht, verwende die Präposition 'de' (von/mit). Zum Beispiel: 'inundado de agua' (mit Wasser überflutet). Im Deutschen ist hier oft die Präposition 'mit' gebräuchlich.

Überflutet vs. Voll

Fehler:La cocina está inundada de comida.

Korrektur: La cocina está llena de comida. (Verwende 'inundar' nur, wenn es überwältigend ist wie eine Welle; ansonsten verwende 'lleno' für einfach 'voll'). Deutsche Lerner könnten dazu neigen, 'inundar' auch für nicht-wasserbezogene Übermengen zu verwenden, wo 'voll' oder 'überfüllt' passender wäre.

ahogar

/ah-oh-GAR//aoˈɡaɾ/

verbB2
Nutzen Sie dieses Wort, wenn jemand versucht, ein Gefühl oder einen Laut (wie ein Schluchzen oder einen Schrei) zu unterdrücken, sodass es nicht hörbar oder bemerkbar ist.
Eine Person, die ein flauschiges Kissen über einen klingelnden Wecker hält, um den Lärm zu dämpfen.

Beispiele

Ella intentó ahogar un sollozo para que nadie la oyeran.

Sie versuchte, ein Schluchzen zu unterdrücken, damit niemand sie hörte.

Las deudas están ahogando a la pequeña empresa.

Schulden überfordern das kleine Unternehmen.

Creo que has ahogado el motor al intentar arrancarlo.

Ich glaube, du hast den Motor überflutet, als du versucht hast, ihn zu starten.

Figuratives Ertrinken

Genau wie im Deutschen kann man auch im Spanischen 'in Arbeit oder Schulden ertrinken'. Wir verwenden 'ahogarse' für dieses Gefühl, von Druck gefangen zu sein.

bañar

verbC1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn etwas (oft Licht oder eine Flüssigkeit in geringerer Menge) etwas anderes sanft bedeckt oder umgibt, ohne es zu überschwemmen.

Beispiele

La luz de la luna bañaba el valle.

Das Mondlicht badete das Tal.

invadir

/een-bah-DEER//im.baˈðiɾ/

verbC1
Setzen Sie dieses Wort ein, wenn ein starkes Gefühl oder eine Person/Gruppe sich eines Ortes oder einer Person bemächtigt, oft auf eine überwältigende oder unangenehme Weise.
Eine Person steht auf einem Feld mit geschlossenen Augen, während eine riesige, sanfte Welle aus bunten Blumen und funkelndem Licht über sie hereinbricht.

Beispiele

Una gran tristeza me invadió al escuchar la noticia.

Eine große Traurigkeit überwältigte mich, als ich die Nachricht hörte.

El pánico invadió a la multitud.

Panik überkam die Menge.

Emotionen als Subjekt

Wenn man über Gefühle spricht, ist die Emotion diejenige, die 'eindringt'. Man verwendet 'me', 'te', 'le', um zu zeigen, wer es fühlt. Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo wir sagen 'Mich überkam die Freude'.

Inundar vs. Ahogar

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'inundar' (buchstäblich überfluten) mit 'ahogar' (Gefühle unterdrücken). Denken Sie daran: 'Inundar' bezieht sich auf Wasser, das ein Gebiet bedeckt, während 'ahogar' das Zurückhalten von Gefühlen oder Lauten beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.