Wie sagt man "unabhängig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unabhängig” ist “independiente” — wird verwendet, wenn jemand oder etwas nicht von anderen kontrolliert wird oder auf eigenen Beinen steht, z. B. finanziell oder emotional.
independiente
een-deh-pehn-dee-EHN-tehin.de.penˈdjen.te

Beispiele
Mi hermana es muy joven, pero ya es económicamente independiente.
Meine Schwester ist sehr jung, aber sie ist bereits finanziell unabhängig.
Mi hermana es muy joven, pero ya es económicamente **independiente**.
Meine Schwester ist sehr jung, aber sie ist bereits finanziell **unabhängig**.
Necesitamos crear un sistema de justicia **independiente** del gobierno.
Wir müssen ein Justizsystem schaffen, das **unabhängig** von der Regierung ist.
Como **independiente**, tengo que gestionar mi propio seguro médico.
Als **Freiberufler** (Selbstständiger) muss ich meine eigene Krankenversicherung verwalten.
Bleibt immer gleich
Im Gegensatz zu den meisten spanischen Adjektiven (wie 'rojo' oder 'roja') ist 'independiente' besonders, da seine Form sich nicht ändert, wenn es männliche oder weibliche Substantive beschreibt. Man sagt 'el país independiente' und 'la persona independiente'.
Verwendung als Substantiv und Geschlecht
Wenn es als Substantiv verwendet wird, um eine Person zu beschreiben, behält 'independiente' die gleiche Schreibweise bei, aber Sie ändern den Artikel ('el' oder 'la'), um das Geschlecht der Person anzupassen: 'el independiente' (männlicher Freiberufler) oder 'la independiente' (weibliche Freiberuflerin).
Ein 'a' für Frauen hinzufügen
Fehler: “Ella es muy independienta.”
Korrektur: Ella es muy independiente. ('Independiente' funktioniert für beide Geschlechter, also versuchen Sie nicht, die Endung zu ändern!)
autónomo
Beispiele
Queremos que los niños sean más autónomos en el colegio.
Wir möchten, dass die Kinder in der Schule unabhängiger sind.
independientemente
een-deh-pen-dyen-teh-MEN-tehindependjenteˈmente

Beispiele
Ella toma sus propias decisiones independientemente.
Sie trifft ihre eigenen Entscheidungen unabhängig.
Independientemente de lo que digas, voy a ir a la fiesta.
Unabhängig davon, was du sagst, werde ich zur Party gehen.
El sistema funciona independientemente de la conexión a internet.
Das System funktioniert unabhängig von der Internetverbindung.
Die '-mente'-Regel
Genau wie das Deutsche an Adjektive '-lich' oder '-ig' anhängt, um sie zu beschreiben (z.B. 'schnell' wird zu 'schnell'), hängt das Spanische '-mente' an die weibliche Form eines Adjektivs an (independiente + mente).
Die 'De'-Verbindung
Wenn du sagen möchtest 'unabhängig von etwas', musst du nach 'independientemente' das Wort 'de' verwenden. Ohne das 'de' fühlt sich der Satz nicht vollständig an.
Das 'De' vergessen
Fehler: “Independientemente el clima, iremos.”
Korrektur: Independientemente del clima, iremos. (Du brauchst 'de', um es mit dem zu verbinden, was keine Rolle spielt).
Silbensprung bei der Aussprache
Fehler: “independimente”
Korrektur: independientemente (Das ist ein langes Wort! Achte darauf, jedes 'e' und 'te' klar auszusprechen).
libre
LEE-brehˈli.βɾe

Beispiele
Nelson Mandela no fue un hombre libre durante 27 años.
Nelson Mandela war 27 Jahre lang kein freier Mann.
En este país, la prensa es libre.
In diesem Land ist die Presse frei.
Quiero ser libre para tomar mis propias decisiones.
Ich möchte frei sein, meine eigenen Entscheidungen zu treffen.
Ein 'einfaches' Adjektiv
'Libre' ist ein hilfreiches Adjektiv, da es seine Endung für männliche oder weibliche Substantive nicht ändert. Man sagt 'el hombre libre' und 'la mujer libre'. Es bekommt nur ein '-s' für Pluralformen: 'los pájaros libres'.
soberano
so-be-RA-nosobeˈɾano

Beispiele
Chile es un país soberano.
Chile ist ein souveränes Land.
Debemos respetar la voluntad soberana del pueblo.
Wir müssen den souveränen Willen des Volkes respektieren.
Esa decisión es un derecho soberano de cada estado.
Diese Entscheidung ist ein souveränes Recht jedes Staates.
Endung ändern
Dieses Wort ändert seine Endung, um das beschriebene Ding anzupassen. Verwende 'soberano' für maskuline Wörter (wie 'país') und 'soberana' für feminine Wörter (wie 'nación').
Wortstellung
Fehler: “Un soberano estado.”
Korrektur: Un estado soberano.
independiente
Beispiele
Como independiente, tengo que gestionar mi propio seguro médico.
Als Freiberufler (Selbstständiger) muss ich meine eigene Krankenversicherung verwalten.
Unterschied zwischen „independiente“ und „autónomo“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



