Wie sagt man "unerlässlich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unerlässlich” ist “vitales” — verwenden Sie „vitales“, wenn etwas für das Überleben oder den grundlegenden Erfolg notwendig ist, oft im medizinischen oder technischen Kontext..
vitales
/bee-TAH-lehs//biˈtales/

Beispiele
Los médicos monitorean sus signos vitales constantemente.
Die Ärzte überwachen seine Vitalzeichen ständig.
Los médicos revisaron sus constantes vitales.
Die Ärzte überprüften ihre Vitalzeichen.
Estos cambios son vitales para el futuro de la empresa.
Diese Änderungen sind für die Zukunft des Unternehmens unerlässlich.
Eine Form für alle
Dieses Wort ist ein 'geschlechtsneutrales' Adjektiv. Es spielt keine Rolle, ob Sie Männer, Frauen oder Objekte beschreiben; es bleibt 'vitales' für alle Pluralformen.
Die Pluralbildung
Da das Singularwort 'vital' auf einen Konsonanten (l) endet, fügen wir '-es' hinzu, um den Plural zu bilden: vital → vitales.
Die Endung nicht nach dem Geschlecht ändern
Fehler: “órganos vitalos”
Korrektur: órganos vitales. Obwohl 'órganos' maskulin ist, endet 'vitales' weder auf 'o' noch auf 'a', daher ändert es sich nicht nach dem Geschlecht.
preciosa
preh-SYOH-sah/pɾeˈθjosa/

Beispiele
Perder esa oportunidad de trabajo fue un error precioso.
Diese Arbeitsgelegenheit zu verpassen, war ein kostbarer Fehler.
Ella perdió una oportunidad preciosa por llegar tarde.
Sie verlor eine kostbare Gelegenheit, weil sie zu spät kam.
Esta documentación es preciosa para el éxito del proyecto.
Diese Dokumentation ist unerlässlich/kostbar für den Erfolg des Projekts.
Verwechslung von „vitales“ und „preciosa“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

