Wie sagt man "versuche" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “versuche” ist “esfuerzos” — verwenden Sie „esfuerzos“, wenn Sie die Mühe oder Anstrengung meinen, die jemand unternimmt, um ein Ziel zu erreichen..
esfuerzos
ess-FWEHR-sohs/esˈfweɾθos/

Beispiele
Todos sus esfuerzos valieron la pena cuando ganó el campeonato.
All seine Anstrengungen haben sich gelohnt, als er die Meisterschaft gewann.
Todos sus **esfuerzos** valieron la pena cuando ganó el campeonato.
All seine **Anstrengungen** haben sich gelohnt, als er die Meisterschaft gewann.
La compañía está haciendo grandes **esfuerzos** para reducir la contaminación.
Das Unternehmen unternimmt große **Anstrengungen**, um die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
Necesitas más **esfuerzos** para terminar la carrera.
Du brauchst mehr **Anstrengung** (oder 'mehr Anstrengungen'), um das Rennen zu beenden.
Pluralform
Esfuerzos ist die Pluralform des männlichen Substantivs 'esfuerzo' (Anstrengung). Denken Sie daran, Pluralartikel wie los (die) oder unos (einige) davor zu verwenden.
Männliches Substantiv
Obwohl es auf '-os' endet, wie viele Pluralnomen, ist seine Singularform ebenfalls männlich (el esfuerzo). Adjektive, die es beschreiben, müssen ebenfalls im Plural und männlich sein (z. B. grandes esfuerzos).
Vermischung von Singular und Plural
Fehler: “Hizo mucho esfuerzo para terminar.”
Korrektur: Hizo muchos **esfuerzos** para terminar. (Verwenden Sie den Plural, wenn Sie sich auf mehrere Handlungen oder verallgemeinerte harte Arbeit beziehen.)
ensayos
/en-SAH-yos//enˈsaʝos/

Beispiele
Los ensayos clínicos de la nueva vacuna fueron un éxito.
Die klinischen Studien/Versuche mit dem neuen Impfstoff waren ein Erfolg.
Hicimos varios ensayos antes de lograr el resultado final.
Wir haben mehrere Versuche unternommen, bevor wir das Endergebnis erzielten.
trata
/tra-ta//ˈtɾata/

Beispiele
Mi hermana me trata como a un niño.
Meine Schwester behandelt mich wie ein Kind.
La película trata de un viaje a la luna.
Der Film handelt von einer Reise zum Mond.
Él trata de aprender español todos los días.
Er versucht jeden Tag, Spanisch zu lernen.
Zwei Bedeutungen mit 'de'
Achten Sie genau darauf, was nach 'trata de' kommt. Wenn es eine andere Handlung ist (wie 'correr', laufen), bedeutet es 'versucht'. Wenn es ein Thema ist (wie 'la guerra', der Krieg), bedeutet es 'handelt von'. Dies unterscheidet sich von der deutschen Struktur, wo wir oft 'über etwas handeln' sagen.
Das 'se' erkennen
Sie werden oft 'se trata de...' hören. Das ist eine super nützliche Phrase, die 'es geht um...' oder 'es handelt sich um...' bedeutet. Zum Beispiel bedeutet 'Se trata de ser honesto' 'Es geht darum, ehrlich zu sein'.
Essen probieren vs. etwas versuchen
Fehler: “Voy a tratar la paella.”
Korrektur: Voy a probar la paella. Wenn man Essen, Getränke oder Kleidung probiert, verwendet man das Verb 'probar'. 'Tratar de' verwendet man, wenn man versucht, eine Handlung auszuführen, ähnlich wie das deutsche 'versuchen'.
Verwechslung von „esfuerzos“ und „ensayos“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


