Inklingo

Wie sagt man "verwickelt" auf Spanisch

German → Spanisch

involucrado

/in-boh-loo-KRAH-doh//imboluˈkɾaðo/

adjectiveB1
Verwenden Sie „involucrado“, wenn eine Person aktiv an etwas beteiligt oder Teil eines Prozesses ist, ohne dass dies unbedingt negativ oder kompliziert sein muss.
Eine Nahaufnahme eines Kindes, das sich darauf konzentriert, Zutaten in einer großen silbernen Schüssel zu mischen, was die Teilnahme an einer Kochaktivität anzeigt.

Beispiele

Estaba muy involucrado en la organización de la fiesta.

Er war stark in die Organisation der Party involviert.

Necesitamos hablar con todas las personas involucradas en el accidente.

Wir müssen mit allen Personen sprechen, die in den Unfall verwickelt waren.

Ella se siente involucrada emocionalmente con el problema de su amiga.

Sie fühlt sich emotional in das Problem ihres Freundes hineingezogen.

El director ha involucrado a todo el equipo en la decisión.

Der Direktor hat das ganze Team in die Entscheidung einbezogen.

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Als Adjektiv muss 'involucrado' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt, sowohl in Geschlecht als auch in Zahl: involucrada (fem. Singular), involucrados (mask. Plural), involucradas (fem. Plural).

Bildung von zusammengesetzten Zeiten

Wenn es mit dem Hilfsverb 'haber' (haben) verwendet wird, ändert sich die Endung von 'involucrado' nie – es bleibt gleich, unabhängig davon, wer die Beteiligung vorgenommen hat oder wer beteiligt war. (Z.B. 'Hemos involucrado', 'Sie hat einbezogen').

Vergessen der Geschlechtsänderung

Fehler:La mujer estaba involucrado en la reunión.

Korrektur: La mujer estaba involucrada en la reunión. (Das Adjektiv muss auf -a enden, da 'mujer' weiblich ist.)

envuelto

/en-BWEL-toh//enˈbwelto/

adjectiveB1
Nutzen Sie „envuelto“, wenn jemand in eine (oft problematische oder unangenehme) Situation hineingezogen wird oder darin steckt.
Ein kleines Kätzchen, das in einem bunten Knäuel dicker Strickwolle verheddert und gefangen ist.

Beispiele

No quiero estar envuelto en sus problemas.

Ich möchte nicht in seine Probleme verwickelt sein.

Varios políticos están envueltos en el escándalo.

Mehrere Politiker sind in den Skandal verwickelt.

Die 'In'-Verbindung

Genau wie im Deutschen wir sagen 'verwickelt in', wird im Spanischen fast immer das Wort 'en' nach 'envuelto' verwendet. Dies entspricht der deutschen Präposition 'in' (z.B. in einen Skandal).

complicada

/kom-pli-KAH-dah//kom.pliˈka.ða/

adjectiveC1
Setzen Sie „complicada“ ein, wenn sich eine Situation, wie z. B. eine Wunde oder ein Fall, verschlimmert oder kompliziert hat.
Eine einfache, blasse Figur liegt unter schweren Decken im Bett und schwitzt sichtbar und sieht sehr krank aus.

Beispiele

La herida se ha complicado y ahora requiere cirugía urgente.

Die Wunde hat sich kompliziert (verschlimmert) und erfordert nun eine dringende Operation.

La paciente fue trasladada porque su situación era muy complicada.

Die Patientin wurde verlegt, weil ihr Zustand sehr ernst/sich verschlechtert hatte.

Als Partizip Perfekt

Wenn 'complicada' nach einer Form von 'haber' oder 'estar' verwendet wird, fungiert es wie das Partizip Perfekt des Verbs 'complicar' (komplizieren), was bedeutet, dass etwas durch eine Handlung schwierig geworden oder verschlechtert wurde.

Verwechslung von „involucrado“ und „envuelto“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „involucrado“ (beteiligt sein) und „envuelto“ (in etwas hineingezogen/verwickelt sein). „Involucrado“ beschreibt eine aktive Beteiligung, während „envuelto“ oft eine passivere oder unfreiwillige Verwicklung in Schwierigkeiten andeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.