Inklingo

Wie sagt man "wachen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwachenist vigilarverwenden Sie „vigilar“, wenn es darum geht, physische Sicherheit zu gewährleisten oder einen Ort oder eine Person zu beschützen, oft über einen bestimmten Zeitraum..

German → Spanisch

vigilar

/vee-hee-LAHR//bi.xiˈlaɾ/

verbA2allgemein
Verwenden Sie „vigilar“, wenn es darum geht, physische Sicherheit zu gewährleisten oder einen Ort oder eine Person zu beschützen, oft über einen bestimmten Zeitraum.
Ein starker, freundlicher Bär in einer kleinen Sicherheitsuniform steht fest neben einer verschlossenen Holztruhe und fungiert als Wache.

Beispiele

El guardia tiene que vigilar la entrada toda la noche.

Der Wachmann muss die ganze Nacht über den Eingang bewachen.

Por favor, vigila mi bolso mientras voy al baño.

Bitte, beaufsichtige meine Tasche, während ich zur Toilette gehe.

Los padres vigilan a sus hijos mientras juegan.

Die Eltern wachen über ihre Kinder, während sie spielen.

Direktes Objekt

In diesem Sinne nimmt 'vigilar' normalerweise ein direktes Objekt (die Person oder Sache, die beobachtet wird) ohne Präposition auf, ähnlich wie im Deutschen bei 'etwas bewachen'.

Verwechslung mit 'Mirar'

Fehler:Die Verwendung von 'mirar' anstelle von 'vigilar' (z.B. 'Ich habe die Kinder mirado' statt 'Ich habe die Kinder beaufsichtigt').

Korrektur: 'Mirar' bedeutet einfach nur 'anschauen' oder 'ansehen' (wie einen Film). 'Vigilar' bedeutet 'sorgfältig beobachten mit Verantwortung oder Wachsamkeit'. Verwenden Sie 'vigilar', wenn es um Schutz oder Aufsicht geht.

guardias

/gwar-dyahs//ˈɡwaɾðjas/

nounA2allgemein
Nutzen Sie „guardias“ (im Plural), wenn Sie sich auf die Personen beziehen, die eine schützende Funktion haben oder einen Ort bewachen.
Zwei Figuren in einfachen Uniformen stehen starr zu beiden Seiten eines geschlossenen Holztors und symbolisieren Schutz.

Beispiele

Los guardias revisaron todas las bolsas antes de entrar al estadio.

Die Wachen überprüften alle Taschen, bevor sie das Stadion betraten.

Las guardias de seguridad se turnaron para vigilar la entrada.

Die Sicherheitskräfte wechselten sich bei der Bewachung des Eingangs ab.

Genus-Hinweis: Personen

Die Singularform für einen männlichen Wächter ist 'el guardia'. Für eine weibliche Wache ist es 'la guardia'. 'Guardias' ist der Plural für beide.

Verwechslung von Singular/Plural

Fehler:Verwendung von 'un guardia', wenn man sich auf mehrere Personen bezieht.

Korrektur: Verwenden Sie 'los guardias' für mehrere Personen, was das hier definierte Wort ist.

patrulla

pah-TROO-yah/paˈtɾuʝa/

verbB1allgemein
Verwenden Sie „patrulla“, wenn die Tätigkeit des Umherstreifens zur Überwachung oder Kontrolle betont wird, oft im Sinne von „Streife gehen“.
Ein einzelner Polizist geht nachts langsam eine ruhige Wohnstraße entlang und beobachtet deutlich die Umgebung.

Beispiele

El guardia patrulla el perímetro cada hora.

Der Wächter patrouilliert jede Stunde das Gelände.

Estuvieron patrullando las calles toda la noche.

Sie patrouillierten die ganze Nacht die Straßen.

Regelmäßiges -AR Verb

Das Verb 'patrullar' folgt dem Standardmuster aller Verben, die auf -ar enden. Sobald Sie das Muster für eines kennen, kennen Sie sie alle!

Substantiv vs. Verb: „Guardias“ vs. „Vigilar/Patrullar“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „guardias“ (die Personen) mit den Verben „vigilar“ (bewachen/überwachen) oder „patrullar“ (patrouillieren). Denken Sie daran: „Guardias“ sind die, die wachen, während „vigilar“ und „patrullar“ das Tun des Wachens beschreiben.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.