Inklingo

Wie sagt man "kontrollieren" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkontrollierenist controlarverwenden Sie „controlar“, wenn Sie das Leiten, Steuern oder Beherrschen von etwas im Sinne von „in der Hand haben“ meinen..

controlar🔊A1

Verwenden Sie „controlar“, wenn Sie das Leiten, Steuern oder Beherrschen von etwas im Sinne von „in der Hand haben“ meinen.

Mehr erfahren →
examinar🔊A2

Wählen Sie „examinar“ für das „Kontrollieren“ im Sinne von „untersuchen“, „prüfen“ oder „begutachten“, besonders bei medizinischen oder formalen Untersuchungen.

Mehr erfahren →
regular🔊B1

Nutzen Sie „regular“, wenn „kontrollieren“ im Sinne von „regeln“, „einstellen“ oder „normieren“ verwendet wird, oft im Zusammenhang mit Gesetzen oder Prozessen.

Mehr erfahren →
vigilar🔊B1

Verwenden Sie „vigilar“, wenn Sie „kontrollieren“ im Sinne von „beaufsichtigen“, „bewachen“ oder „beobachten“ meinen, oft zur Überwachung von Sicherheit oder Qualität.

Mehr erfahren →
dominar🔊B2

Setzen Sie „dominar“ ein, wenn „kontrollieren“ bedeutet, etwas zu beherrschen, zu beherrschen oder unter Kontrolle zu bringen, insbesondere Emotionen, Fähigkeiten oder Situationen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

controlar

kohn-troh-LAHR/kon.tɾoˈlaɾ/

VerbA1Allgemein
Verwenden Sie „controlar“, wenn Sie das Leiten, Steuern oder Beherrschen von etwas im Sinne von „in der Hand haben“ meinen.
Eine Person, die ein großes Steuerrad eines Schiffes bedient, was das Konzept des Managements und der Steuerung veranschaulicht.

Beispiele

Mi hermana controla la música en la fiesta.

Meine Schwester kontrolliert die Musik auf der Party.

El gobierno necesita controlar mejor el gasto público.

Die Regierung muss die öffentlichen Ausgaben besser kontrollieren.

Grundstruktur

Wie viele spanische Verben folgt 'controlar' einer einfachen Struktur: [Person] + [controlar] + [Das, was kontrolliert wird].

examinar

/ex-ah-mee-NAR//eksa.miˈnaɾ/

VerbA2Allgemein
Wählen Sie „examinar“ für das „Kontrollieren“ im Sinne von „untersuchen“, „prüfen“ oder „begutachten“, besonders bei medizinischen oder formalen Untersuchungen.
Eine Person benutzt eine große Lupe, um ein leuchtend grünes Blatt anzusehen.

Beispiele

El doctor examinó mi brazo herido.

Der Arzt untersuchte meinen verletzten Arm.

Tienes que examinar el contrato antes de firmar.

Sie müssen den Vertrag prüfen, bevor Sie unterschreiben.

Ein regelmäßiges -AR-Verb

Dieses Verb folgt dem Standardmuster für alle -ar-Verben. Wenn Sie wissen, wie man 'hablar' konjugiert, können Sie 'examinar' konjugieren!

Verwechslung von 'eine Prüfung machen' vs. 'eine Prüfung abnehmen'

Fehler:Die Verwendung von 'examinar', um auszudrücken, dass man als Schüler eine Prüfung schreibt.

Korrektur: Als Schüler verwenden Sie 'examinarse' oder 'hacer un examen'. 'Examinar' ist das, was der Lehrer oder Arzt mit Ihnen macht.

regular

/rreh-goo-LAHR//reɣuˈlaɾ/

VerbB1Allgemein
Nutzen Sie „regular“, wenn „kontrollieren“ im Sinne von „regeln“, „einstellen“ oder „normieren“ verwendet wird, oft im Zusammenhang mit Gesetzen oder Prozessen.
Eine große rote Hand greift und dreht ein leuchtend blaues Absperrventil an einem silbernen Rohr, was die Aktion des Kontrollierens eines Flusses veranschaulicht.

Beispiele

El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.

Die Regierung muss den Verkehr in der Stadt besser regulieren.

Tienes que regular la temperatura del horno antes de cocinar.

Du musst die Ofentemperatur einstellen, bevor du kochst.

La ley regula los derechos de los consumidores.

Das Gesetz regelt die Verbraucherrechte.

Regelmäßige Verbkonjugation

'Regular' ist ein ganz normales '-ar'-Verb. Sobald Sie das Muster für Verben wie 'hablar' (sprechen) oder 'cantar' (singen) kennen, können Sie 'regular' problemlos konjugieren.

vigilar

/vee-hee-LAHR//bi.xiˈlaɾ/

VerbB1Allgemein
Verwenden Sie „vigilar“, wenn Sie „kontrollieren“ im Sinne von „beaufsichtigen“, „bewachen“ oder „beobachten“ meinen, oft zur Überwachung von Sicherheit oder Qualität.
Eine weise Eule sitzt auf einer Holzstange und beobachtet sorgfältig eine Reihe von vier miteinander verbundenen, sich drehenden Zahnrädern darunter, was die Überwachung eines Prozesses symbolisiert.

Beispiele

La agencia está vigilando de cerca la calidad del agua.

Die Behörde überwacht die Wasserqualität genau.

El director tiene que vigilar que todos los empleados cumplan las normas.

Der Direktor muss beaufsichtigen, dass alle Mitarbeiter die Regeln befolgen.

Verwendung von 'Que'

Wenn sich 'vigilar' darauf bezieht, sicherzustellen, dass etwas geschieht, wird oft 'que' gefolgt von dem Verb verwendet, das die zu prüfende Handlung beschreibt: 'vigilar que + Verb'. Dies entspricht oft dem deutschen 'darauf achten, dass...'

dominar

/doh-mee-NAHR//domiˈnar/

VerbB2Allgemein
Setzen Sie „dominar“ ein, wenn „kontrollieren“ bedeutet, etwas zu beherrschen, zu beherrschen oder unter Kontrolle zu bringen, insbesondere Emotionen, Fähigkeiten oder Situationen.
Eine Person sitzt ruhig in meditativer Haltung, während sich am Horizont stürmische Wolken zusammenbrauen.

Beispiele

Tienes que aprender a dominar tus nervios.

Du musst lernen, deine Nerven zu beherrschen.

El equipo local dominó el partido desde el principio.

Die Heimmannschaft dominierte das Spiel von Anfang an.

Reflexive Verwendung zur Selbstkontrolle

Wenn Sie sagen möchten 'sich beherrschen', fügen Sie 'se' am Ende hinzu: 'dominarse'. Zum Beispiel: 'No pudo dominarse' (Er konnte sich nicht beherrschen).

Verwechslung von „controlar“ und „examinar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „controlar“ für die Bedeutung von „untersuchen“ zu verwenden, wo „examinar“ angebracht wäre. Denken Sie daran: „controlar“ bezieht sich auf das Steuern oder Beherrschen, während „examinar“ das Prüfen oder Untersuchen meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.