Wie sagt man "weg sein" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “weg sein” ist “irse” — verwenden Sie 'irse', wenn 'weg sein' bedeutet, dass jemand verstorben ist, also nicht mehr lebt..
irse
/EER-seh//ˈiɾse/

Beispiele
Mi abuela se fue el año pasado.
Meine Großmutter ist letztes Jahr verstorben.
Se fue en paz, mientras dormía.
Er ist friedlich im Schlaf von uns gegangen.
partir
/par-TEER//paɾˈtiɾ/

Beispiele
El tren a Sevilla parte a las siete en punto.
Der Zug nach Sevilla fährt genau um sieben Uhr ab.
¿A qué hora partimos de la casa mañana?
Um wie viel Uhr brechen wir morgen von zu Hause auf?
Partieron rumbo al norte en busca de nuevas tierras.
Sie brachen nach Norden auf, um neue Länder zu suchen.
Verwendung von Präpositionen
Wenn man über das Verlassen eines Ortes spricht, folgt 'partir' oft auf 'de' (von) oder 'desde' (von/seit), oder auf 'a/para' (nach/für), wenn das Ziel angegeben wird.
Verwechslung von 'Partir' und 'Dejar'
Fehler: “Voy a dejar de aquí.”
Korrektur: Voy a partir de aquí. ('Dejar' bedeutet, etwas zurückzulassen oder jemandem etwas zu erlauben.)
Verwechslung von 'irse' und 'partir'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

