Inklingo

Wie sagt man "wenden" auf Spanisch

German → Spanisch

voltear

bohl-teh-AHR/bol.teˈaɾ/

VerbA2Standard
Verwenden Sie „voltear“, wenn Sie etwas buchstäblich umdrehen, z. B. eine Speise beim Kochen oder eine Münze.
Eine Hand benutzt einen Pfannenwender, um einen Pfannkuchen in einer Pfanne zu wenden.

Beispiele

Voltea la tortilla para que se cocine por el otro lado.

Wende die Tortilla, damit sie auf der anderen Seite gart.

Voltea la carne antes de que se queme.

Wende das Fleisch, bevor es anbrennt.

Tienes que voltear el colchón cada seis meses.

Du musst die Matratze alle sechs Monate wenden.

Si volteas la almohada, estará más fría.

Wenn du das Kissen umdrehst, wird es kühler.

Verwendung für Dinge vs. Personen

Wenn du 'voltear' für ein Objekt verwendest, drehst du es normalerweise um. Wenn du es für dich selbst oder deinen Kopf verwendest, bedeutet es, zurückzuschauen.

Nicht mit 'volver' verwechseln

Fehler:Voy a voltear a casa.

Korrektur: Voy a volver a casa. 'Voltear' bedeutet wenden/umdrehen, 'volver' bedeutet zurückkehren.

virar

/bee-RAHR//biˈɾaɾ/

VerbA2Standard
Nutzen Sie „virar“ für eine Richtungsänderung, insbesondere im Straßenverkehr, wenn Sie abbiegen oder die Fahrtrichtung ändern.
Ein leuchtend rotes Auto biegt scharf um eine Kurve auf einer kurvenreichen Straße.

Beispiele

Tienes que virar a la izquierda en la próxima calle.

Du musst an der nächsten Straße links abbiegen.

Tienes que virar a la derecha en el semáforo.

Du musst an der Ampel rechts abbiegen.

El barco viró para evitar la tormenta.

Das Boot schwenkte, um dem Sturm auszuweichen.

No puedes virar en U en esta avenida.

Auf dieser Allee darf man keine U-Wende machen.

Verwendung von 'a' für die Richtung

Wenn du angeben möchtest, in welche Richtung abgebogen werden soll, verwende immer das Wort 'a' vor 'la derecha' (nach rechts) oder 'la izquierda' (nach links).

Ein regelmäßiges -ar-Verb

Dieses Verb folgt dem Standardmuster für Verben, die auf -ar enden. Wenn du also weißt, wie man 'hablar' konjugiert, weißt du auch, wie man 'virar' konjugiert!

Virar vs. Volver

Fehler:Verwendung von 'virar' für 'zurückkehren' in Spanien.

Korrektur: In Spanien verwendet man 'volver'. 'Virar' für zurückkehren wird nur in bestimmten karibischen Regionen wie Kuba verwendet.

revolver

VerbC1Standard
Verwenden Sie „revolver“, wenn eine Sache gedreht oder in Bewegung gesetzt wird, oft um etwas zu mischen oder zu rühren.

Beispiele

Revuelve la sopa con cuidado para que no se pegue.

Rühre die Suppe vorsichtig um, damit sie nicht anbrennt.

Verwechslung von „voltear“ und „virar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „voltear“ für eine Richtungsänderung im Verkehr zu verwenden. Denken Sie daran: „voltear“ ist das physische Umdrehen eines Objekts, während „virar“ die Änderung der Fahrtrichtung bedeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.