Inklingo

Wie sagt man "wie bitte?" auf Spanisch

German → Spanisch

mande

/mahn-deh//ˈmande/

interjectionA1informal
Verwenden Sie "mande", wenn Sie jemanden nicht verstanden haben und höflich um Wiederholung bitten, besonders in Mexiko und anderen lateinamerikanischen Ländern.
Eine Person lehnt sich vor und hält eine Hand hinter ihr Ohr, neugierig und aufmerksam blickend.

Beispiele

—¡Oye, te llamé! —¿Mande?

—Hey, ich habe dich gerufen! —Ja? (Was gibt's?)

—¡Juan! —¿Mande?

—Juan! —Ja? (Was gibt's?)

—¿Puedes cerrar la puerta? —¡Mande! No te escuché.

—Kannst du die Tür zumachen? —Wie bitte? Ich habe dich nicht verstanden.

Eine höfliche feste Wendung

Obwohl dieses Wort wie ein Verb aussieht, wird es hier als feste Redewendung verwendet, um Respekt zu zeigen, wenn man jemanden nicht hört oder auf einen Ruf antwortet.

Nicht überall verwenden

Fehler:Die Verwendung von 'mande' in Spanien oder Argentinien.

Korrektur: In Spanien sagt man normalerweise '¿qué?' oder '¿perdona?'. Die Verwendung von 'mande' könnte Sie klingen lassen, als gehörten Sie einer viel älteren Generation an oder kämen aus Mexiko.

perdón

interjectionA1
Nutzen Sie "perdón", wenn Sie jemanden bitten müssen, sich zu wiederholen, weil Sie ihn nicht richtig gehört haben oder etwas überhört haben.

Beispiele

—¿Qué dijiste? —¡Perdón! No te oí bien.

—Was hast du gesagt? —Entschuldigung! Ich habe dich nicht richtig verstanden.

eh

/ey//e/

interjectionA1informal
Setzen Sie "eh" ein, wenn Sie etwas nicht verstanden haben und kurz und informell nach einer Wiederholung fragen möchten.
Ein freundliches Zeichentrickkaninchen hält eine Hand hinter sein großes Ohr, beugt sich mit einem verwirrten und fragenden Ausdruck vor, was darauf hindeutet, dass es nicht gehört hat, was gesagt wurde.

Beispiele

—Vamos a la fiesta. —¿Eh? ¿A dónde?

—Wir gehen zur Party. —Hä? Wohin?

—¿Quieres venir? —¿Eh? No te oí.

—Willst du mitkommen? —Hä? Ich habe dich nicht verstanden.

—Pásame el cacharro ese. —¿Eh? ¿Qué es un cacharro?

—Gib mir mal das Ding da. —Was? Was ist ein 'Ding'?

Formalität ist wichtig

Fehler:Die Verwendung von '¿eh?' in einer sehr formellen Situation, wie einem Vorstellungsgespräch oder beim Sprechen mit einem älteren Fremden.

Korrektur: In formellen Kontexten ist es sicherer, '¿Cómo?', '¿Perdón?' oder '¿Podría repetirlo, por favor?' zu sagen. Obwohl 'eh' nicht unhöflich ist, ist es sehr umgangssprachlich.

Verwechslung von "mande" und "perdón"

Achten Sie darauf, "mande" eher in informellen Situationen und als direkte Reaktion auf eine nicht verstandene Äußerung zu verwenden. "Perdón" ist etwas formeller und kann auch genutzt werden, wenn Sie sich entschuldigen, weil Sie etwas nicht gehört haben.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.