Wie sagt man "wirkte" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wirkte” ist “parecía” — verwenden Sie „parecía“, wenn „wirkte“ sich auf den Eindruck bezieht, den etwas oder jemand machte, ähnlich wie „schien“ oder „mutete an“..
parecía
Beispiele
El niño parecía cansado después de jugar todo el día.
Der Junge schien müde zu sein, nachdem er den ganzen Tag gespielt hatte.
quedaba
keh-DAH-bah/keˈðaβa/

Beispiele
El sombrero le quedaba muy bien con su traje azul.
Der Hut stand ihm mit seinem blauen Anzug sehr gut.
La ropa de niño me quedaba pequeña cuando tenía diez años.
Die Kinderkleidung passte mir zu klein, als ich zehn Jahre alt war.
Verwendung mit 'Le' oder 'Me'
Wenn Sie darüber sprechen, wie Kleidung passt, benötigen Sie fast immer ein indirektes Pronomen: 'Me quedaba' (es passte mir), 'Le quedaba' (es passte ihm/ihr). Das Subjekt ist die Kleidung, nicht die Person!
Beispiele
La chaqueta le quedó un poco grande.
Die Jacke passte ihm etwas zu groß (war ihm etwas zu groß).
Verwechslung von „parecía“ und „quedó/quedaba“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
