Inklingo

Wie sagt man "würdevoll" auf Spanisch

German → Spanisch

digno

DEEG-noh/ˈdiɣno/

AdjektivB2Standard
Verwenden Sie 'digno', wenn Sie eine Haltung oder ein Verhalten beschreiben möchten, das von innerer Größe, Anstand und Selbstachtung geprägt ist, besonders in schwierigen Situationen.
Eine weise Eule, die auf einem Ast aufrecht und gefasst steht und ein Monokel trägt, was Würde symbolisiert.

Beispiele

A pesar de la derrota, el equipo mostró una actitud digna.

Trotz der Niederlage zeigte die Mannschaft eine würdevolle Haltung.

Ella mantuvo una postura digna a pesar de la situación difícil.

Sie bewahrte eine würdevolle Haltung trotz der schwierigen Situation.

Todos merecen un salario digno.

Jeder verdient einen acht- oder anständigen Lohn.

El director actuó de manera muy digna.

Der Direktor verhielt sich sehr ehrenhaft.

Qualität beschreiben

In diesem Sinne beschreibt 'digno' eine inhärente Qualität oder Eigenschaft (wie 'groß' oder 'klug'), daher wird es fast immer mit dem Verb 'ser' (sein) und nicht mit 'estar' verwendet.

orgulloso

/or-goo-YOH-soh//oɾ.ɣuˈʎo.so/

AdjektivA2Standard
Nutzen Sie 'orgulloso', wenn Sie den Stolz auf etwas oder jemanden ausdrücken möchten, was eher mit Selbstzufriedenheit oder Anerkennung von Leistungen zu tun hat, nicht direkt mit einer würdevollen Haltung.
Ein kleines Kind steht stolz neben einem großen, bunten Legoturm, den es gerade gebaut hat, und strahlt vor Zufriedenheit.

Beispiele

Se sentía orgulloso de haber completado el maratón.

Er war stolz darauf, den Marathon beendet zu haben.

Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.

Ich bin sehr stolz auf deine akademischen Leistungen.

Mi abuela siempre fue una mujer muy orgullosa de su familia.

Meine Großmutter war immer eine Frau, die sehr stolz auf ihre Familie war.

Los padres estaban orgullosos de ver a su hija graduarse.

Die Eltern waren stolz, ihre Tochter graduieren zu sehen.

Angleichung ist entscheidend

Da 'orgulloso' ein beschreibendes Wort ist, muss es seine Endung an die Person anpassen, die die Emotion empfindet: orgulloso (männlich), orgullosa (weiblich), orgullosos (männlich Plural), orgullosas (weiblich Plural).

Verwende 'Estar', nicht 'Ser'

Wenn man über das Gefühl des Stolzes spricht (eine vorübergehende Emotion oder Zustand), muss man das Verb 'estar' verwenden. (Bsp.: 'Estoy orgulloso de ti.')

Falsche Präposition

Fehler:Estoy orgulloso por ti.

Korrektur: Estoy orgulloso de ti. ('Orgulloso' wird immer mit der Präposition 'de' (von/auf) gefolgt, um den Grund für den Stolz anzugeben.)

Verwechslung von 'digno' und 'orgulloso'

Viele Lernende verwechseln 'digno' und 'orgulloso'. 'Digno' bezieht sich auf eine Haltung von Anstand und Selbstachtung, oft in schwierigen Umständen. 'Orgulloso' drückt hingegen Stolz auf Errungenschaften oder Eigenschaften aus und ist nicht direkt mit 'würdevoll' im Sinne von Haltung verbunden.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.