Inklingo

Wie sagt man "zeichnen" auf Spanisch

German → Spanisch

dibujar

/dee-boo-HAR//diβuˈxaɾ/

VerbA1Allgemein
Verwenden Sie „dibujar“, wenn Sie das Erstellen eines Bildes, einer Skizze oder einer Zeichnung mit einem Stift, Pinsel oder einem ähnlichen Werkzeug meinen.
Eine Hand hält einen Bleistift und skizziert eine einfache Katze auf einem Blatt Papier.

Beispiele

Me gusta dibujar paisajes con lápiz.

Ich zeichne gerne Landschaften mit einem Bleistift.

Ella dibuja un retrato de su hermano.

Sie zeichnet ein Porträt ihres Bruders.

Ein perfektes Anfängerverb

Dies ist ein regelmäßiges '-ar'-Verb. Sobald Sie das Muster für dieses Wort gelernt haben, können Sie Tausende anderer spanischer Verben genauso konjugieren!

Zeichnen vs. Entwerfen

Fehler:Die Verwendung von 'diseñar', wenn man eigentlich ein Bild zeichnen meint.

Korrektur: Verwenden Sie 'dibujar' für das Erstellen von Kunst mit Linien und 'diseñar' für technische Planung oder Modedesign.

trazar

/tra-SAR//tɾaˈsaɾ/

VerbB1Allgemein
Nutzen Sie „trazar“, wenn das Ziehen einer geraden Linie, einer Form oder das Aufzeichnen einer Route auf einer Karte gemeint ist.
Eine Hand, die einen Bleistift hält und eine saubere, gerade Linie auf einem Blatt weißem Papier zeichnet.

Beispiele

Ella traza una línea recta con la regla.

Sie zeichnet mit dem Lineal eine gerade Linie.

El arquitecto trazó los planos del edificio.

Der Architekt zeichnete die Pläne für das Gebäude.

Es difícil trazar el mapa de esta zona.

Es ist schwierig, dieses Gebiet zu kartieren (die Karte davon zu zeichnen).

Die Z-zu-C-Änderung

Im Spanischen ändert sich der Buchstabe 'z' zu 'c', wenn er von einem 'e' gefolgt wird. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheitsform (tracé) und in allen Formen des Präsens Konjunktiv (trace, traces usw.).

Trazar vs. Dibujar

Verwende 'dibujar' für allgemeines Zeichnen oder Kunst. Verwende 'trazar', wenn du präzise bist, z. B. beim Zeichnen technischer Linien, Karten oder spezifischer Wege.

Rechtschreibung in der Vergangenheit

Fehler:Yo trazé los planos.

Korrektur: Yo tracé los planos. (Denk daran, 'z' wird zu 'c' vor 'e', um den Klang beizubehalten!)

dibujo

dee-BOO-ho/diˈβu.xo/

NomenB1Allgemein
Verwenden Sie „dibujo“ als Nomen, um die Tätigkeit oder die Fähigkeit des Zeichnens selbst zu bezeichnen.
Eine Nahaufnahme, die eine Hand zeigt, die einen Bleistift hält und aktiv die Umrisse eines einfachen Hauses auf ein leeres Blatt Papier skizziert.

Beispiele

El dibujo es una de mis habilidades favoritas.

Zeichnen (die Tätigkeit) ist eine meiner Lieblingsfähigkeiten.

Tomó clases de dibujo para mejorar su técnica.

Er nahm Zeichenunterricht, um seine Technik zu verbessern.

Verwechslung von Verb und Nomen

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „dibujar“ (Verb: malen/zeichnen) und „dibujo“ (Nomen: das Zeichnen/die Zeichnung). Denken Sie daran: „dibujar“ ist die Handlung, „dibujo“ ist das Ergebnis oder die Fähigkeit.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.