Inklingo

How to Say "to assign" in Spanish

The most common Spanish word forto assignis asignaruse 'asignar' when you are giving someone a specific task, duty, or responsibility, especially in academic or work contexts.

asignar🔊B1

Use 'asignar' when you are giving someone a specific task, duty, or responsibility, especially in academic or work contexts.

Learn more →
encomendar🔊B1

Use 'encomendar' when you are entrusting someone with a task or project, implying a level of confidence in their ability to complete it.

Learn more →
confiar🔊B1

Use 'confiar' when you are assigning something by entrusting it to someone, often implying a personal connection or a significant secret.

Learn more →
enviar🔊B1

Use 'enviar' when you are delegating a person to go to a specific location or to perform a particular task, emphasizing the act of sending them.

Learn more →
adjudicar🔊B2

Use 'adjudicar' when officially assigning something like a prize, a contract, blame, or property, often through a formal process or decision.

Learn more →
destinar🔊B2

Use 'destinar' when assigning someone to a specific job position or geographical location, like a work posting or transfer.

Learn more →
English → Spanish

asignar

ah-seen-YARasiˈnaɾ

verbB1general
Use 'asignar' when you are giving someone a specific task, duty, or responsibility, especially in academic or work contexts.
A teacher handing a small gardening tool to a student to give them a specific task.

Examples

El profesor asignó mucha tarea para el fin de semana.

The teacher assigned a lot of homework for the weekend.

Debemos asignar un color diferente a cada carpeta.

We should assign a different color to each folder.

El gobierno decidió asignar más fondos a la investigación médica.

The government decided to allocate more funds to medical research.

Using 'a' with People

When you assign something TO someone, use the word 'a' before the person receiving the task (e.g., 'Asigné la tarea a Juan').

A Regular Pattern

This verb follows the standard rules for -ar verbs, making it very predictable to conjugate.

The 'Sign' Trap

Mistake:Using 'asignar' when you mean to sign a document.

Correction: Use 'firmar' for signing your name. 'Asignar' is only for giving out tasks or resources.

Missing the Object

Mistake:Saying 'El jefe asignó' without saying what was assigned.

Correction: In Spanish, you usually need to mention the task or item being assigned.

encomendar

en-ko-men-DAHRenkompenˈdaɾ

verbB1general
Use 'encomendar' when you are entrusting someone with a task or project, implying a level of confidence in their ability to complete it.
A child carefully handing a small, glowing treasure chest to a trusted adult, representing the act of entrusting a responsibility.

Examples

Mi jefe me encomendó la dirección del proyecto.

My boss entrusted me with the management of the project.

Ella encomendó sus hijos al cuidado de su madre.

She entrusted her children to her mother's care.

Antes de la cirugía, el paciente se encomendó a Dios.

Before the surgery, the patient commended himself to God.

The Stem Change

This verb is a 'boot verb.' The 'e' in the middle changes to 'ie' in all forms where you emphasize that syllable (yo encomiendo), but it stays 'e' when the emphasis is on the ending (nosotros encomendamos).

Using 'se' for protection

When you use the reflexive 'se' (encomendarse), it usually means you are asking for protection or help from a higher power or someone influential.

Confusing with 'Command'

Mistake:Using 'encomendar' to mean 'to give an order' like 'command'.

Correction: Use 'mandar' or 'ordenar' for simple commands. 'Encomendar' is for giving a responsibility or task.

confiar

kon-fyahrkoɱˈfjaɾ

verbB1general
Use 'confiar' when you are assigning something by entrusting it to someone, often implying a personal connection or a significant secret.
A storybook illustration depicting one person carefully handing a small, ornate, locked wooden chest to another person who is receiving it with great care, symbolizing entrusting a valuable item.

Examples

Le confié mi secreto a mi mejor amigo.

I confided my secret to my best friend.

El director me confió la dirección del proyecto.

The director entrusted me with the management of the project.

Voy a confiarte las llaves de mi casa.

I'm going to entrust you with my house keys.

Different Structure: 'confiar algo a alguien'

When you entrust something, the structure changes. You use a to show who is receiving the secret or task. The pattern is: confiar [the thing] a [the person].

Mixing up 'en' and 'a'

Mistake:Le confié mi secreto en mi amigo.

Correction: Le confié mi secreto a mi amigo. Use 'a' when giving something (like a secret) to someone, and 'en' when simply expressing trust in them.

enviar

en-byaremˈbjaɾ

verbB1general
Use 'enviar' when you are delegating a person to go to a specific location or to perform a particular task, emphasizing the act of sending them.
A high quality simple storybook illustration of a single determined traveler wearing a backpack standing in front of a wide open arched doorway, looking forward as if starting a mission.

Examples

La compañía envió a su mejor abogado a la corte de Nueva York.

The company dispatched (sent) its best lawyer to the New York court.

El jefe de bomberos envió dos equipos adicionales al incendio.

The fire chief sent (dispatched) two additional teams to the fire.

adjudicar

ad-hoo-dee-KARaðxuðiˈkaɾ

verbB2formal
Use 'adjudicar' when officially assigning something like a prize, a contract, blame, or property, often through a formal process or decision.
A smiling official handing a large gold trophy to a person on a stage.

Examples

El jurado va a adjudicar el premio esta tarde.

The jury is going to award the prize this afternoon.

Le adjudicaron la obra a una empresa constructora local.

They awarded the construction project to a local company.

Es injusto adjudicarle toda la responsabilidad a ella.

It is unfair to assign all the responsibility to her.

The Spelling Swap

When you use the 'I' form in the past (yo), the 'c' changes to 'qu' to keep the hard 'K' sound: 'adjudiqué' (I awarded).

The 'To Whom' Rule

When awarding something to someone, always use 'a' before the person or group receiving it: 'Adjudicar el contrato A la empresa'.

Don't confuse with 'premiar'

Mistake:Usar adjudicar para un premio personal como un regalo.

Correction: Use 'premiar' for personal rewards and 'adjudicar' for formal, official decisions like business bids or legal wins.

destinar

dehs-tee-NAHRdes.tiˈnaɾ

verbB2formal
Use 'destinar' when assigning someone to a specific job position or geographical location, like a work posting or transfer.
A park ranger standing guard at the entrance of a lush green forest park.

Examples

Fue destinado a la embajada de Madrid.

He was posted to the embassy in Madrid.

El soldado fue destinado a la frontera.

The soldier was stationed at the border.

Me destinaron a un nuevo departamento.

They assigned me to a new department.

Passive Voice Usage

This meaning is very often used in the passive voice (using 'ser' + past participle) because the person usually doesn't choose where they are sent.

Asignar vs. Encomendar vs. Confiar

Learners often confuse 'asignar' (to assign a task) with 'encomendar' and 'confiar' (to entrust a task or responsibility). While 'asignar' is general, 'encomendar' and 'confiar' imply a greater degree of trust placed in the person receiving the responsibility.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.