Inklingo

How to Say "to assign" in Spanish

English → Spanish

enviar

/en-byar//emˈbjaɾ/

VerbB1General
Use 'enviar' when you are delegating a person to a specific location or task, essentially sending them to do something or be somewhere.
A high quality simple storybook illustration of a single determined traveler wearing a backpack standing in front of a wide open arched doorway, looking forward as if starting a mission.

Examples

El profesor envió a los estudiantes a la biblioteca para investigar.

The professor assigned (sent) the students to the library to research.

La compañía envió a su mejor abogado a la corte de Nueva York.

The company dispatched (sent) its best lawyer to the New York court.

El jefe de bomberos envió dos equipos adicionales al incendio.

The fire chief sent (dispatched) two additional teams to the fire.

confiar

/kon-fyahr//koɱˈfjaɾ/

VerbB1General
Use 'confiar' when you are entrusting someone with a responsibility or a task, implying a level of trust and responsibility being passed on.
A storybook illustration depicting one person carefully handing a small, ornate, locked wooden chest to another person who is receiving it with great care, symbolizing entrusting a valuable item.

Examples

Le confié la tarea de organizar el evento a mi colega.

I assigned (entrusted) the task of organizing the event to my colleague.

Le confié mi secreto a mi mejor amigo.

I confided my secret to my best friend.

El director me confió la dirección del proyecto.

The director entrusted me with the management of the project.

Voy a confiarte las llaves de mi casa.

I'm going to entrust you with my house keys.

Different Structure: 'confiar algo a alguien'

When you entrust something, the structure changes. You use a to show who is receiving the secret or task. The pattern is: confiar [the thing] a [the person].

Mixing up 'en' and 'a'

Mistake:Le confié mi secreto en mi amigo.

Correction: Le confié mi secreto a mi amigo. Use 'a' when giving something (like a secret) to someone, and 'en' when simply expressing trust in them.

Confiar vs. Enviar

Learners often confuse 'confiar' and 'enviar' because both can involve giving someone a task. Remember that 'enviar' focuses on the act of sending someone to a place or duty, while 'confiar' emphasizes the trust placed in that person to handle the responsibility.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.