Inklingo

How to Say "to flow" in Spanish

English → Spanish

correr

koh-REHRkoˈrer

verbA2general
Use this word for liquids, especially water, moving naturally from one place to another, like a stream or river.
Clear blue water flowing rapidly over smooth river stones in a natural setting.

Examples

El agua corre desde la montaña hasta el río.

The water flows from the mountain to the river.

El rumor corrió por toda la oficina en minutos.

The rumor circulated (ran) through the entire office in minutes.

Necesitamos arreglar la tubería porque está corriendo agua.

We need to fix the pipe because water is leaking/running out.

fluir

floo-EERfluˈir

verbB1general
This is a general term for liquids, gases, or traffic moving smoothly, and can also describe abstract concepts like ideas or time passing.
A gentle blue river winding smoothly through a green meadow.

Examples

El agua fluye suavemente por el arroyo.

The water flows gently through the stream.

La sangre fluye por las venas hacia el corazón.

Blood flows through the veins toward the heart.

El tráfico comenzó a fluir después del accidente.

Traffic began to flow after the accident.

Las ideas fluyen mejor cuando no hay distracciones.

Ideas flow better when there are no distractions.

The 'Y' spelling change

For verbs ending in -uir, Spanish adds a 'y' when the 'u' is followed by another vowel (except 'i'). This helps keep the sounds distinct, so 'fluo' becomes 'fluyo'.

Accent marks in the past

In the 'yo' form of the past tense (fluí), the accent on the 'i' is vital to show that you emphasize the end of the word.

Using 'fluir' as a philosophy

In modern Spanish, people use 'fluir' as a standalone verb to mean 'being in the zone' or 'not stressing out'.

Spelling it with 'i'

Mistake:Él flué.

Correction: Él fluyó. Because 'u' and 'e' are together, Spanish switches to a 'y' to bridge the gap.

Internet Streaming

Mistake:Estoy fluyendo la película.

Correction: Estoy viendo la película en streaming (or 'transmitiendo'). 'Fluir' is not used for digital data streams.

brotar

bro-TARbɾoˈtaɾ

verbB1general
Use this when liquid emerges forcefully from a source, like a spring or a wound.
A clear blue stream of water bubbling up from a natural rock formation.

Examples

El agua brota de la fuente con mucha fuerza.

The water gushes forth from the fountain with great force.

Las lágrimas brotaron de sus ojos cuando escuchó la noticia.

Tears flowed from her eyes when she heard the news.

Using 'De'

When saying where the liquid is coming from, always use the word 'de' (from) after brotar.

discurrir

dees-koo-reerdiskuˈrir

verbB2general
This term is used for liquids moving along a specific path, often implying a gentle or continuous movement.
A gentle blue stream winding through a green meadow.

Examples

El agua discurre mansamente por el arroyo.

The water flows gently through the stream.

Las horas discurrieron sin que nos diéramos cuenta.

The hours passed by without us noticing.

La vida discurre tranquila en este pueblo.

Life passes by quietly in this town.

A Regular -IR Verb

Even though it looks fancy, 'discurrir' follows the standard patterns for verbs ending in -ir like 'vivir'.

Use with Time

When talking about time passing, 'discurrir' is more poetic and formal than simply using 'pasar'.

Spelling confusion

Mistake:discurir

Correction: discurrir (with a double 'rr' to maintain the strong 'r' sound between vowels).

Correr vs. Fluir

Learners often confuse 'correr' and 'fluir' for water. Use 'correr' for natural water movement like rivers, and 'fluir' for more general or smoother flow, including non-liquid contexts.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.