Comment dire "œuvres" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “œuvres” est “obras” — utilisez « obras » pour parler spécifiquement de créations artistiques, littéraires ou intellectuelles.
OH-brasˈoβɾas

Exemples
Las obras completas del poeta se publicaron el año pasado.
Les œuvres complètes du poète ont été publiées l'année dernière.
El museo exhibe obras de arte moderno.
Le musée expose des pièces d'art moderne.
Le Pluriel Artistique
Lorsque l'on parle d'une collection de créations artistiques (comme des livres ou des peintures), 'obras' est la manière standard de dire 'œuvres' ou 'pièces'.
trah-BAH-hostɾaˈβa.xos

Exemples
Ella tuvo dos trabajos a la vez para pagar la universidad.
Elle avait deux emplois à la fois pour payer l'université.
Los trabajos creativos son difíciles de encontrar.
Les emplois créatifs sont difficiles à trouver.
Toujours Masculin Pluriel
Puisque 'trabajos' est le pluriel du nom masculin 'trabajo', il utilise toujours des adjectifs et des articles masculins pluriels (ex: 'los trabajos', 'muchos trabajos'). En français, le genre est conservé, mais l'accord se fait avec les articles français (ex: 'les travaux', 'de nombreux travaux').
Utiliser 'Trabajos' pour le concept général de 'Travail'
Erreur : “Hago muchos trabajos hoy.”
Correction : Hago mucho trabajo hoy. (Utilisez le singulier 'trabajo' lorsque vous faites référence au concept général de 'travail' ou de 'labour' sans compter les tâches ou les emplois spécifiques. En français, on utilise 'beaucoup de travail' plutôt que 'beaucoup de travaux' pour le concept général.)
Confusion entre « obras » et « trabajos »
La confusion la plus fréquente est d'utiliser « trabajos » pour des créations artistiques. Rappelez-vous que « obras » est le terme spécifique pour les œuvres d'art ou littéraires, tandis que « trabajos » désigne des tâches ou des emplois.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

